Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mutuelle devrait s'appliquer » (Français → Néerlandais) :

4. Cette mesure devrait s'appliquer à tout le monde, afin d'empêcher toute concurrence déloyale.

4. Deze maatregel zou voor iedereen moeten gelden, om oneerlijke concurrentie onmogelijk te maken.


Admettez-vous comme moi que la règle des rapports par pays devrait s'appliquer à l'intégralité des activités et dans le monde entier?

Bent u het met mij eens dat de land per land rapportering zou moeten gelden voor alle activiteiten wereldwijd?


Le principe de la reconnaissance mutuelle devrait aussi s'appliquer en matière pénale.

Ook in strafzaken zou het principe van de wederzijdse erkenning toepassing moeten krijgen.


Le principe de la reconnaissance mutuelle devrait aussi s'appliquer en matière pénale.

Ook in strafzaken zou het principe van de wederzijdse erkenning toepassing moeten krijgen.


Cette collaboration entre les services sociaux des hôpitaux, des CPAS et des mutuelles devrait être encouragée par une information et devrait être instaurée d'une façon plus officielle et régulière.

Die samenwerking tussen de sociale diensten van ziekenhuizen, OCMW's en ziekenfondsen zou door een uniforme informatie moeten worden bevorderd.


Cette collaboration entre les services sociaux des hôpitaux, des CPAS et des mutuelles devrait être encouragée par une information et devrait être instaurée d'une façon plus officielle et régulière.

Die samenwerking tussen de sociale diensten van ziekenhuizen, OCMW's en ziekenfondsen zou door een uniforme informatie moeten worden bevorderd.


Une première recommandation concernant la « responsabilité mutuelle » devrait par conséquent être insérée.

Een eerste aanbeveling betreffende de « mutual accountability » zou hierin dan ook moeten ingeschreven worden.


Il s'agit d'une marque de confiance qui devrait déboucher sur une relation adulte, dans laquelle les engagements mutuels sont respectés.

Het is een blijk van vertrouwen die moet voortvloeien uit een volwassen relatie, waarin elkaars wederzijdse verbintenissen worden gerespecteerd.


Toutefois, on peut concevoir certaines circonstances dans lesquelles le mariage devrait pouvoir être reconnu malgré la minorité de l'un ou des deux partenaires ou dans lesquelles les conséquences de fait d'un tel mariage devraient être maintenues en tout ou en partie lorsque c'est dans l'intérêt des deux partenaires, qu'il existe un lien affectif réel entre les deux partenaires, qu'il y a consentement mutuel et libre et que l'on n'est pas en présence d'abus ou d'atteinte à d'autres règles de l'ordre public.

Toch zijn er bepaalde omstandigheden denkbaar waarin het huwelijk ondanks de minderjarigheid van één of beide partners toch erkend zou moeten kunnen worden of dat de feitelijke gevolgen ervan geheel of gedeeltelijk worden in stand gehouden, wanneer dit in het belang van de beide partners, als er sprake is van een werkelijke affectieve band tussen beide partners, van een vrije en wederzijdse instemming en er geen sprake is van misbruik of andere regels van openbare orde.


En particulier, une zone de libre-échange est constituée entre la Communauté et ces pays ou juridictions d'outre-mer, par laquelle les Etats membres tendent, sans aucune obligation, à appliquer à leurs échanges commerciaux avec ces pays ou juridictions un régime identique à celui qu'ils doivent s'appliquer mutuellement.

Inzonderheid wordt een vrijhandelszone ingesteld tussen de Gemeenschap en deze overzeese landen of jurisdicties, waarbij de lidstaten ernaar streven, zonder enige verbintenis, op hun handelsverkeer met die landen of jurisdicties, dezelfde regeling toe te passen als deze die zij onderling dienen toe te passen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mutuelle devrait s'appliquer ->

Date index: 2022-07-04
w