Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mécanismes garantissant l'adoption » (Français → Néerlandais) :

Ils fixent notamment l’objectif de pêcher à des niveaux correspondant au rendement maximal durable ainsi qu’un délai pour atteindre cet objectif; ils prévoient également des mesures destinées à mettre en œuvre l’obligation de débarquement et des mécanismes garantissant l’adoption de mesures correctives, le cas échéant.

Zij moeten onder meer het volgende bevatten: het streefdoel te vissen tegen maximale duurzame opbrengst en de termijn waarin dit moet worden verwezenlijkt, maatregelen voor de uitvoering van de aanlandingsverplichting en vrijwaringsmaatregelen om zo nodig corrigerend in te grijpen.


Ils devraient également prévoir des mesures destinées à mettre en œuvre l’obligation de débarquement, des mesures techniques, ainsi que des mécanismes garantissant l'adoption de mesures correctives, le cas échéant.

Ze moeten maatregelen bevatten voor de toepassing van de aanlandingsverplichting, technische maatregelen en vrijwaringsmaatregelen om zo nodig corrigerend in te grijpen.


Afin de garantir des conditions uniformes d’exécution du règlement (CE) no 2173/2005, il convient de conférer à la Commission des compétences d’exécution afin d’évaluer et d’approuver les mécanismes existants garantissant la légalité et une traçabilité fiable des bois et produits dérivés exportés des pays partenaires en vue de servir de base à une autorisation des réglementations forestières, à la gouvernance et aux échanges commerciaux (FLEGT), ainsi que d’adopter des modalités d’ordre pratique et des documents au format normalisé, y ...[+++]

Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van Verordening (EG) nr. 2173/2005, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend om bestaande systemen die de legaliteit en de betrouwbare traceerbaarheid van uit partnerlanden ingevoerde houtproducten waarborgen, te beoordelen en goed te keuren, teneinde als uitgangspunt te dienen voor een vergunning op basis van het kader inzake „Wetshandshandhaving, governance en handel in de bosbouw” (Forest Law Enforcement, Governance and Trade — FLEGT) (hierna: „FLEGT-vergunning”), en om praktische procedureregelingen en standaarddocumenten vast te stellen, met inbegrip ...[+++]


Il incombe également aux États membres de veiller à ce que les systèmes de dénonciation qu'ils mettent en place comportent des mécanismes assurant la protection adéquate de toute personne signalée, notamment pour ce qui est du droit à la protection des données à caractère personnel et des procédures garantissant les droits de la défense de la personne signalée, son droit d'être entendue avant l'adoption d'une décision la concernant ...[+++]

De lidstaten moeten er ook voor zorgen dat de klokkenluidersregelingen die zij hanteren, mechanismen bevatten die een aangegeven persoon naar behoren beschermen, met name met betrekking tot het recht op bescherming van zijn persoonsgegevens, en procedures tot waarborging van het recht van de aangegeven persoon op verdediging en om te worden gehoord voordat een beslissing over hem wordt genomen, alsook het recht op een doeltreffende voorziening in rechte bij een rechtbank tegen een beslissing over die persoon.


3. demande au Conseil de fournir des informations suffisantes sur les règles régissant la mise en œuvre du mécanisme de stabilisation financière eu égard aux limites du cadre financier pluriannuel, de poursuivre la réflexion sur le mécanisme européen de stabilisation financière, compte tenu de ses implications budgétaires potentiellement considérables, dans la perspective de l'adoption du règlement CFP, d'accepter que les deux branches de l'autorité budgétaire soient associées aux décisions concernant l'impact que ce mécanisme pourrai ...[+++]

3. verzoekt de Raad voldoende informatie te verstrekken over de regels inzake toepassing van het financieel stabiliseringsmechanisme voor wat betreft de grenzen van het meerjarig financieel kader; met het oog op de mogelijk verstrekkende gevolgen voor de begroting verder na te denken over het Europees financieel stabilisatiemechanisme, vóór aanneming van de MFK-verordening; te accepteren dat beide takken van de begrotingsautoriteit betrokken zullen zijn bij besluiten inzake de gevolgen die dit mechanisme zou kunnen hebben voor de EU-begroting; toe te zeggen dat alle mogelijke begrotingsbehoeften die in verband staan met dit mechanisme ...[+++]


compte tenu de ses implications budgétaires potentiellement considérables, poursuivre la réflexion sur le mécanisme européen de stabilisation financière dans la perspective de l'adoption du règlement CFP; accepter que les deux branches de l'autorité budgétaire soient associées aux décisions concernant l'impact que ce mécanisme pourrait avoir sur le budget de l'Union; admettre que les éventuels besoins budgétaires liés à ce mécanisme devraient être financés grâce à une révision ad hoc du CFP garantissant ...[+++]

met het oog op de mogelijk verstrekkende gevolgen voor de begroting verder na te denken over het Europees financieel stabilisatiemechanisme, vóór aanneming van de MFK-verordening; te accepteren dat beide takken van de begrotingsautoriteit betrokken zullen zijn bij besluiten inzake de gevolgen die dit mechanisme zou kunnen hebben voor de EU-begroting; toe te zeggen dat alle mogelijke begrotingsbehoeften die in verband staan met dit mechanisme gefinancierd moeten worden door middel van een ad hoc herziening van het MFK, teneinde voldoende betrokkenheid van de begrotingsautoriteit tijdig zeker te stellen;


compte tenu de ses implications budgétaires potentiellement considérables, poursuivre la réflexion sur le mécanisme européen de stabilisation financière dans la perspective de l'adoption du règlement CFP; accepter que les deux branches de l'autorité budgétaire soient associées aux décisions concernant l'impact que ce mécanisme pourrait avoir sur le budget de l'Union; admettre que les éventuels besoins budgétaires liés à ce mécanisme devraient être financés grâce à une révision ad hoc du CFP garantissant ...[+++]

met het oog op de mogelijk verstrekkende gevolgen voor de begroting verder na te denken over het Europees financieel stabilisatiemechanisme, vóór aanneming van de MFK-verordening; te accepteren dat beide takken van de begrotingsautoriteit betrokken zullen zijn bij besluiten inzake de gevolgen die dit mechanisme zou kunnen hebben voor de EU-begroting; toe te zeggen dat alle mogelijke begrotingsbehoeften die in verband staan met dit mechanisme gefinancierd moeten worden door middel van een ad hoc herziening van het MFK, teneinde voldoende betrokkenheid van de begrotingsautoriteit tijdig zeker te stellen;


en veillant à ce que des accords et des engagements sur une base volontaire possèdent un cadre juridique garantissant au Conseil et au Parlement européen le droit de participer et d'arrêter des objectifs, garantissent l'accès et la participation du public et contiennent des mécanismes de contrôle et des sanctions efficaces; inciter les entreprises à passer des accords et à prendre des engagements sur une base volontaire dans les cas où un effort est accompli pour accélérer l'adoption ...[+++]

garanderen dat vrijwillige verbintenissen en overeenkomsten berusten op een juridisch kader dat de Raad en het Europees Parlement het recht van participatie en goedkeuring van de doelstellingen geeft, de toegang en de deelneming van het publiek bevordert en effectieve toezichtmechanismen en sanctiemogelijkheden omvat; bevordering van het ontstaan van vrijwillige verbintenissen en overeenkomsten in situaties waarin wordt gestreefd naar een snellere tenuitvoerlegging van nieuwe wetgeving of de ingebruikneming van nieuwe, milieuvriendelijker productiemethodes;


3. Le Conseil souligne qu'il importe d'adopter, lors de la sixième Conférence des parties, un système solide et global de contrôle de la conformité et des règles claires et efficaces pour ce qui est des trois mécanismes de Kyoto et du traitement des puits, permettant d'assurer des réductions effectives des émissions globales de gaz à effet de serre des pays visés à l'annexe I et garantissant ainsi l'intégrité environnementale et la ...[+++]

3. De Raad wijst erop hoe belangrijk het is dat tijdens de CoP6 besloten wordt tot vaststelling van een sterk en alomvattend systeem voor de nakoming van de verplichtingen, duidelijke en doeltreffende regels voor de drie mechanismen van Kyoto en de behandeling van putten die een waarborg vormen voor reële reducties van de totale broeikasgasemissies van de landen in bijlage I en daarmee voor de integriteit en de geloofwaardigheid van het protocol uit het oogpunt van het milieu, en verdere uitwerking en toepassing van regelingen en procedures voor samenwerking met ontwikkelingslanden en landen met een overgangseconomie in de context van he ...[+++]


considérant que, à la suite de l'adoption du règlement (CE) n° 1467/97 du Conseil du 7 juillet 1997 visant à arrêter et à clarifier la mise en oeuvre de la procédure concernant les déficits excessifs (8), il convient de prévoir un mécanisme qui assure que les recettes provenant des sanctions imposées aux États membres par le Conseil sont affectées aux dépenses destinées à les répartir entre les États membres participant à l'euro et ne présentant pas de déficit excessif, tout en garantissant ...[+++]

Overwegende dat, als gevolg van de goedkeuring van Verordening (EG) nr. 1467/97 van de Raad van 7 juli 1997 over de bespoediging en de verduidelijking van de tenuitvoerlegging van de procedure bij buitensporige tekorten (8), moet worden voorzien in een zodanig mechanisme dat de ontvangsten voortvloeiend uit de door de Raad aan de lidstaten opgelegde sancties worden bestemd voor uitgaven waarvan de bedragen worden verdeeld onder de lidstaten die aan de euro deelnemen en geen buitensporig tekort hebben, waarbij de eisen inzake begrotingsdoorzichtigheid bij deze verrichtingen in acht moeten worden genomen,


w