Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche factuelle en médecine générale
Diplôme de formation spécialisée en médecine générale
Enseignant-chercheur en médecine et santé au travail
Enseignant-chercheur en médecine générale
MG
Médecin généraliste
Médecin généraliste agréé
Médecin qualifié en médecine générale
Médecine générale
Médecine interne
Pratique de médecine générale

Vertaling van "médecine générale n'aient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
enseignant-chercheur en médecine et santé au travail | enseignant-chercheur en médecine générale | enseignant-chercheur en médecine et santé au travail/enseignante-chercheuse en médecine et santé au travail | enseignant-chercheur en médecine/enseignante-chercheuse en médecine

docent medicijnen hoger onderwijs | docente geneeskunde hoger onderwijs | docent geneeskunde hoger onderwijs | lector medicijnen


médecin généraliste | médecin généraliste agréé | médecin qualifié en médecine générale | MG [Abbr.]

erkende huisarts | huisarts


médecine générale

algemene geneeskunde [ eerstelijnszorg ]


médecine générale | médecine interne

interne geneeskunde




diplôme de formation spécialisée en médecine générale

specialisatiediploma van huisarts


approche factuelle en médecine générale

evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que les postes de garde de médecine générale n'aient pas pour but principal de faire diminuer le nombre de contacts avec les urgences, on considère au niveau international que ces permanences peuvent représenter une alternative à une fraction non négligeable du nombre total de contacts avec les urgences.

Hoewel de huisartsenwachtposten niet als belangrijkste doel hebben om het aantal spoedcontacten te verminderen, internationaal worden ze wel geduid als alternatief voor een niet onbelangrijke fractie van het totaal aantal spoedcontacten.


La ministre affirme dans sa note de politique générale qu'elle entend faire appliquer le régime du tiers payant pendant le week-end afin d'éviter que les médecins généralistes n'aient plus sur eux des sommes importantes en liquide (8) .

In haar algemene beleidsnota stelt de minister dat ze de derdebetalersregeling wil laten toepassen tijdens het weekend om te vermijden dat een geneesheer te veel contant geld op zak heeft (8) .


La ministre affirme dans sa note de politique générale qu'elle entend faire appliquer le régime du tiers payant pendant le week-end afin d'éviter que les médecins généralistes n'aient plus sur eux des sommes importantes en liquide (8) .

In haar algemene beleidsnota stelt de minister dat ze de derdebetalersregeling wil laten toepassen tijdens het weekend om te vermijden dat een geneesheer te veel contant geld op zak heeft (8) .


Bien que les médecins généralistes n'aient pas l'habitude de réfléchir en « modèles commerciaux », force est de constater qu'il existe une concurrence déloyale et faussée causée par une image déformée de la réalité.

Hoewel huisartsen niet de gewoonte hebben om in « commerciële modellen » te denken, moet er toch vastgesteld worden dat het hier gaat over oneigenlijke, vervalste concurrentie, door een vertekende perceptie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que les médecins généralistes n'aient pas l'habitude de réfléchir en « modèles commerciaux », force est de constater qu'il existe une concurrence déloyale et faussée causée par une image déformée de la réalité.

Hoewel huisartsen niet de gewoonte hebben om in « commerciële modellen » te denken, moet er toch vastgesteld worden dat het hier gaat over oneigenlijke, vervalste concurrentie, door een vertekende perceptie.


Aux termes du paragraphe 1 , les Parties doivent veiller à ce que les professionnels normalement liés par les règles du secret professionnel (tel que, par exemple, les médecins, les psychiatres) aient la possibilité de signaler aux services de protection de l'enfance toute situation dans laquelle ils ont des motifs raisonnables de croire qu'un enfant est victime d'exploitation ou d'abus sexuels.

Luidens het eerste lid zien de Partijen erop toe dat de beroepsbeoefenaars die normaliter gebonden zijn aan de regels van het beroepsgeheim (zoals bijvoorbeeld artsen, psychiaters) de mogelijkheid hebben bij de diensten voor de bescherming van kinderen melding te maken van elke situatie van een kind ten aanzien waarvan zij redelijke gronden hebben om aan te nemen dat het slachtoffer is van seksuele uitbuiting of seksueel misbruik.


Les médecins qui restent en incapacité totale de travail peuvent continuer à bénéficier des avantages sociaux pour chaque année au cours de laquelle ils sont en incapacité de travail, à condition qu'ils n'aient pas refusé l'accord dans l'année où l'incapacité de travail s'est déclarée, ou en cas d'absence d'accord dans l'année où l'incapacité s'est déclarée, qu'ils n'aient pas refusé l'accord en vigueur dans leur région au cours de la dernière année; - est effectué à l'étranger un stage pour autant que le service où le médecin effectue son stage figure d ...[+++]

Artsen die volledig arbeidsongeschikt blijven, kunnen verder genieten van de sociale voordelen voor elk jaar waarin zij arbeidsongeschikt blijven op voorwaarde dat zij het akkoord niet geweigerd hebben in het jaar waarin de arbeidsongeschiktheid ontstaan is, of bij ontstentenis van een akkoord in het jaar van het ontstaan van de arbeidsongeschiktheid, in het laatste jaar waarin een akkoord in hun gewest in werking was getreden; - een stage wordt gelopen in het buitenland en dit voor zover de dienst waar de arts zijn stage vervult, voorzien is in zijn stageplan goedgekeurd door de bevoegde instantie.


Art. 4. A l'article 10 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 5 juillet 2012, les modifications suivantes sont apportées : a) dans l'alinéa 1er, le 3° est remplacé par ce qui suit : « 3° au terme de chaque année qui suit la deuxième année à compter du début du trajet de soins tel que visé à l'article 6, et à condition, d'une part, qu'au cours de l'année précédente deux consultations ou visites par les médecins généralistes visés à l'article 9, alinéa 1er, 1° ou 2°, aient été attestées au bénéficiaire et, d'autre part, qu'au co ...[+++]

Art. 4. In artikel 10 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 5 juli 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in eerste lid, wordt de bepaling onder 3° vervangen als volgt : « 3° na verloop van elk jaar na het tweede jaar te rekenen vanaf het begin van het zorgtraject zoals bedoeld in artikel 6, en op voorwaarde dat enerzijds in het voorgaande jaar twee raadplegingen of bezoeken door de huisartsen bedoeld in artikel 9, eerste lid, 1° of 2°, aan de rechthebbende werden aangerekend en anderzijds in het vorig jaar een raadpleging werd aangerekend door een geneesheer-specialist zoals bedoeld in artikel 9 ...[+++]


Art. 4. La profession de podologue ne peut être exercée que par des personnes remplissant les conditions suivantes : 1° être détenteur d'un diplôme sanctionnant une formation, répondant à une formation dans le cadre d'un enseignement supérieur, correspondant au minimum à 180 ECTS, dont le programme d'études comporte au moins : a) une formation théorique en : i) anatomie générale y compris anatomie topographique des membres inférieurs; ii) chirurgie du pied et des segments y attenant; iii) physiologie générale; iv) étude du mouveme ...[+++]

Art. 4. Het beroep van podoloog mag slechts worden uitgeoefend door personen die voldoen aan de volgende voorwaarden : 1° houder zijn van een diploma dat een opleiding bekroont, die overeenstemt met een opleiding in het kader van hoger onderwijs, overeenstemmend met minimum 180 ECTS studiepunten, waarvan het leerprogramma op zijn minst omvat : a) een theoretische opleiding in : i) algemene anatomie met inbegrip van topografische anatomie van de onderste ledematen; ii) chirurgie van de voet en de aangelegen segmenten; iii) algemene fysiologie; iv) bewegingsleer met inbegrip van fysiologie van de beweging, biomechanica en biometrie; v) algemene pathologie met inbegrip van microbiologie, orthopedie, traumatologie, pediatrie, dermatologie, ...[+++]


À l'heure actuelle, le programme de formation consiste, pour les stages pratiques du master en médecine générale, en au moins deux années d'exercice à temps plein de la médecine générale (sans interruption) dans une pratique de maître de stage agréé en médecine générale, dans la partie néerlandophone du pays ou dans la Région de Bruxelles-Capitale, dont au minimum six mois de stage dans une pratique de maître de stage en médecine générale agréé et douze mois au maximum auprès d'un maître de stage en milieu hospitalier ou d'un médecin à l'étranger.

Vandaag de dag bestaat het opleidingsprogramma in verband met de praktijkstages van de master huisartsengeneeskunde uit minstens twee jaar voltijdse uitoefening van de huisartsgeneeskunde bij een aangestelde praktijkopleider (zonder onderbreking) in het Nederlandstalige gedeelte van België of in Brussel-hoofdstad, waarbij minimum zes maanden stage wordt gelopen bij een aangestelde huisartspraktijkopleider en maximum 12 maanden stage gedaan wordt bij een aangestelde ziekenhuis-praktijkopleider of bij een huisarts in het buitenland.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médecine générale n'aient ->

Date index: 2024-02-20
w