Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médecins qu'elle estime » (Français → Néerlandais) :

La Commission de planification doit travailler en lien avec ces commissions sub-régionales et doit justifier le nombre de nouveaux médecins qu'elle estime pouvoir être autorisés, si elle s'écarte de leurs recommandations.

De Planningscommissie moet nauw samenwerken met die subregionale commissies en moet, zo zij van de aanbevelingen van die subregionale commissies afwijkt, het door haar toegestane aantal nieuwe huisartsen verantwoorden.


La consultation par les patients et la correction de leurs liens thérapeutiques via l'interface web sécurisée reste largement sous-utilisée. Ce qui peut résulter de son caractère peu convivial. a) Comment la traçabilité de chaque accès au dossier du patient par un médecin est-elle assurée et garantie? b) Comment la création, la continuité ou le refus d'un lien thérapeutique sont-ils encadrés? c) Comment évaluez vous la manière dont le patient qui a donné son consentement, maîtrise la portée de son consentement? d) ...[+++]

De patiënten maken nog veel te weinig gebruik van de mogelijkheid hun therapeutische relaties te raadplegen en correcties aan te brengen via de beveiligde webinterface, wat te wijten zou kunnen zijn aan de gebruiksonvriendelijkheid ervan. a) Hoe wordt er verzekerd en gegarandeerd dat elke raadpleging van het patiëntendossier door een arts traceerbaar is? b) Welke nadere regels bestaan er voor de registratie, de voortzetting of de weigering van een therapeutische relatie? c) In welke mate is de patiënt die zijn toestemming heeft gegeven, zich volgens u bewust van de draagwijdte daarvan? d) Hoe is de evaluatie van het systeem geregeld? e) ...[+++]


Ce nombre de 304 n'est donc pas comparable avec celui des autres médecins et sous-estime l'activité réelle des généralistes de maisons médicales.

Dit aantal patiënten (304) kan dus niet worden vergeleken met dat van de andere artsen en onderschat de effectieve activiteit van de huisartsen die in de medische huizen werken.


Le contrôleur du groupe détermine, après consultation des autorités de contrôle concernées et du groupe lui-même, la part proportionnelle qui doit être prise en considération dans les cas suivants: 1° lorsqu'il n'y a pas de lien en capital entre certaines des entreprises appartenant à un groupe; 2° lorsque la Banque ou une autre autorité de contrôle a établi que le fait de détenir, directement ou indirectement, des droits de vote ou du capital dans une entreprise est assimilable à une participation car elle estime qu'une influence no ...[+++]

In de onderstaande gevallen bepaalt de groepstoezichthouder, na overleg met de betrokken toezichthouders en de groep zelf, het proportionele deel dat in aanmerking wordt genomen: 1° indien tussen sommige van de ondernemingen in een groep geen kapitaalbanden bestaan; 2° indien de Bank of een andere toezichthouder heeft bepaald dat het rechtstreekse of onrechtstreekse bezit van stemrechten of kapitaal van een onderneming als een deelneming moet worden aangemerkt, omdat naar haar mening feitelijk een aanzienlijke invloed op deze onderneming wordt uitgeoefend; 3° indien de Bank of een andere toezichthouder heeft bepaald dat een onderneming ...[+++]


2. Combien de diplômes de docteur en médecine les facultés francophones et flamandes de médecine ont-elles délivré respectivement en 2015?

2. Hoeveel artsendiploma's werden er uiteindelijk in 2015 door de Franstalige faculteiten geneeskunde afgeleverd?


Elle estime que la médecine conventionnelle et la médecine non conventionnelle sont deux choses clairement distinctes et elle n'a nullement l'intention, par exemple, d'ouvrir l'arrêté royal nº 78 à la médecine non conventionnelle.

Zij is van oordeel dat er geen gelijkstelling van conventionele en niet-conventionele geneeskunde moet komen en is bijvoorbeeld absoluut niet van plan om het koninklijk besluit nr. 78 open te stellen voor de niet-conventionele geneeskunde.


Si elle estime que les conditions et procédures n'ont manifestement pas été respectées ou qu'elles l'ont été de manière insuffisante, elle peut également décider de transmettre le dossier et communiquer son jugement au procureur sans entendre le médecin ni examiner le dossier médical.

Indien de toetsingscommissie oordeelt dat de voorwaarden en procedures kennelijk niet of onvoldoende werden nageleefd, kan zij ook besluiten het dossier en haar oordeel over te maken aan de procureur zonder dat de arts werd gehoord dan wel het medisch dossier werd ingekeken.


Mme Leye peut-elle nous dire si elle estime qu'il est possible d'intégrer les médecins de première ligne dans la prévention ?

Kan mevrouw Leye zeggen of zij het mogelijk acht de eerstelijnsartsen in te schakelen in het preventieve aspect ?


1. Que s’est-il passé, le cas échéant, quelles mesures ont-elles été prises par l’employeur (depuis l’entrée en vigueur du système Medex) lorsque le médecin contrôleur a estimé que le nombre de jours de maladie était excessif ?

1. Wat gebeurde er, dus welke maatregelen trof de werkgever desgevallend, (sinds het in voege treden van het Medex-systeem) wanneer de controle-arts van mening was dat er te veel ziektedagen waren uitgeschreven?


Il me revient que suite à une plainte d'un citoyen autrichien, la Commission européenne a transmis à la Belgique une décision par laquelle elle estime que "les candidats à un poste dans la fonction publique locale sont tenus d'obtenir en Belgique un certificat prouvant leur connaissance de la langue de la région d'affectation (francophone, germanophone ou néerlandophone) s'ils n'ont pas fait leurs études dans la langue de cette région [...], la Commission estime que ces dispositions sont discriminatoires, disproportionnées et contrair ...[+++]

Naar verluidt heeft de Europese Commissie, ingevolge een klacht van een Oostenrijkse burger, een gemotiveerd advies overgemaakt aan België. Daarin stelt zij dat de bepalingen die voorschrijven dat de kandidaten voor een betrekking in een plaatselijke overheidsdienst die hun studie niet hebben gevolgd in de taal van het gebied waar ze zouden worden aangesteld (Frans, Duits of Nederlands), in België een certificaat moeten behalen om te bewijzen dat ze de taal van dat gebied beheersen, discriminatoir en onevenredig zijn en in strijd zijn met de regelgeving van de Europese Unie inzake het vrije verkeer van werknemers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médecins qu'elle estime ->

Date index: 2022-08-03
w