Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «méthode pourrait s'avérer » (Français → Néerlandais) :

7. exprime son inquiétude quant au fait que, bien qu'il puisse s'agir d'une solution appropriée dans certains cas, la conservation systématique de tous les éléments politiques dans l'acte de base pourrait, à terme, empêcher le recours à l'article 290 du traité FUE pour sa capacité à rationaliser la procédure législative, ce qui constituait sa raison d'être au départ, en vue d'éviter la microgestion et une procédure de codécision lourde et longue; souligne que cette méthode pourrait s'avérer e ...[+++]

7. vreest dat het systematisch opnemen van alle beleidselementen in de basishandeling, hetgeen in bepaalde gevallen een goede oplossing kan zijn, er op termijn toe zou kunnen leiden dat artikel 290 ontdaan wordt van zijn nuttige werking en oorspronkelijke ratio, te weten rationalisatie van het wetgevingsproces om microbeheer en een omslachtige medebeslissingsprocedure te voorkomen; wijst erop dat deze benadering in bepaalde gevallen uiterst moeilijk uitvoerbaar zou zijn, bijvoorbeeld op terreinen waar de technologie nog in ontwikkeling is;


7. exprime son inquiétude quant au fait que, bien qu'il puisse s'agir d'une solution appropriée dans certains cas, la conservation systématique de tous les éléments politiques dans l'acte de base pourrait, à terme, empêcher le recours à l'article 290 du traité FUE pour sa capacité à rationaliser la procédure législative, ce qui constituait sa raison d'être au départ, en vue d'éviter la microgestion et une procédure de codécision lourde et longue; souligne que cette méthode pourrait s'avérer e ...[+++]

7. vreest dat het systematisch opnemen van alle beleidselementen in de basishandeling, hetgeen in bepaalde gevallen een goede oplossing kan zijn, er op termijn toe zou kunnen leiden dat artikel 290 ontdaan wordt van zijn nuttige werking en oorspronkelijke ratio, te weten rationalisatie van het wetgevingsproces om microbeheer en een omslachtige medebeslissingsprocedure te voorkomen; wijst erop dat deze benadering in bepaalde gevallen uiterst moeilijk uitvoerbaar zou zijn, bijvoorbeeld op terreinen waar de technologie nog in ontwikkeling is;


En cas de doute sur un cas qui pourrait s'avérer dangereux en termes de sécurité, le numéro vert prend contact avec le référent radicalisme qui à son tour évalue la situation et prévient éventuellement la police fédérale.

Bij twijfel over een mogelijk gevaarlijke situatie inzake veiligheid neemt het groene nummer contact op met de referentiepersoon radicalisme die op zijn beurt de situatie evalueert en eventueel de federale politie verwittigt.


Aucune chimiothérapie ne peut être administrée; même les répulsifs à insectes les plus anodins sont introuvables, ce qui pourrait s'avérer désastreux dans un pays où le virus zika prolifère.

Chemotherapie kan niet worden gegeven, zelfs simpele insectenbestrijdende middelen zijn onvindbaar, potentieel desastreus in een land waar het zikavirus welig tiert.


Les gardiens de la paix étant quotidiennement sur le terrain à côtoyer les citoyens et souvent amenés à collaborer avec les services de police, il pourrait s'avérer intéressant de leur permettre d'accéder à ce type de formation.

Aangezien de gemeenschapswachten zich dagelijks op straat tussen de burgers begeven en vaak met de politie samenwerken, zou zo een vorming interessant voor hun kunnen zijn.


Cette situation m'interpelle particulièrement car en cas d'incident, c'est un élément qui pourrait s'avérer très négatif au niveau de la gestion d'une situation de crise.

Ik stel me ernstige vragen bij die situatie, want in het geval van een incident zou de aanpak van de crisissituatie daardoor zeer negatief kunnen worden beïnvloed.


1. Dans la mesure où nous travaillons constamment à l'amélioration des relations avec les différents pays d'origine, la rédaction d'une liste pourrait s'avérer contre-productive.

1. Aangezien er constant gewerkt wordt op verbetering van de relaties met verschillende herkomstlanden zou het opstellen van een lijst contraproductief werken.


Étant donné qu’il pourrait s’avérer excessivement difficile, du point de vue politique, d’appliquer la méthode communautaire pour l’évaluation et la suspension, ce qui serait pourtant souhaitable, ne serait-il pas préférable de donner la priorité au contenu européen en engageant des procédures d’infraction, lorsque cela s’avère nécessaire, contre les États membres qui ne respectent pas les règles de Schengen?

Invoering van een communautaire methode voor zowel evaluaties als opschorting zal, ook al valt er veel voor te zeggen, politiek waarschijnlijk een onhaalbare kaart blijken. Zou het daarom niet beter zijn om prioriteit toe te kennen aan de Europese inhoud door, waar nodig, inbreukprocedures te beginnen tegen lidstaten die de Schengenregels overtreden?


34. estime qu'à la lumière de l'expérience de deux Conventions, cette méthode assure la légitimité démocratique et, par ses méthodes de travail, l'ouverture et la participation; est néanmoins d'avis que pour les révisions à venir, il pourrait s'avérer opportun que la Convention elle-même élise son présidium;

34. is van oordeel dat deze methode in het licht van de ervaring die met de twee Conventies is opgedaan, voor democratische legitimiteit zorgt en door haar werkwijze openheid en participatie waarborgt; neemt niettemin dat de verkiezing van het presidium van de Conventie door de Conventie zelf met het oog op toekomstige herzieningen nuttig zou kunnen zijn;


33. estime qu'à la lumière de l'expérience de deux Conventions, cette méthode assure la légitimité démocratique et, par ses méthodes de travail, l'ouverture et la participation; est néanmoins d'avis que pour les révisions à venir, il pourrait s'avérer opportun que la Convention elle-même élise son présidium;

33. is van oordeel dat deze methode in het licht van de ervaring die met de twee Conventies is opgedaan, voor democratische legitimiteit zorgt en door haar werkwijze openheid en participatie waarborgt; neemt niettemin dat de verkiezing van het presidium van de Conventie door de Conventie zelf met het oog op toekomstige herzieningen nuttig zou kunnen zijn;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

méthode pourrait s'avérer ->

Date index: 2024-11-28
w