Dans les cas où la gravité d'une menace est importante et où les méthodes ordinaires d'investigation n'offrent pas en elles-mêmes une efficacité équivalente à celle que donneraient l'observation discrète à l'aide ou non de moyens techniques, voire l'inspection de certains lieux, l'identification de contacts épistolaires ou téléphoniques et le repérage de communications, il serait justifié de pouvoir recourir à ces techniques spécifiques.
Ingeval het om een ernstige dreiging gaat en de gewone onderzoeksmethoden op zich niet even doeltreffend zijn als wat men kan bereiken met een discrete observatie, al dan niet met behulp van technische middelen, ja zelfs met de doorzoeking van bepaalde plaatsen, de identificatie van contacten per brief of per telefoon en de opsporing van communicaties, zou het gerechtvaardigd zijn dat deze specifieke technieken kunnen worden aangewend.