Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anxieuse
De l'exploitation elle-même
Etat anxieux Névrose
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Propre à l'exploitation
Réaction
Travaux faits par l'entreprise pour elle-même
être applicable

Traduction de «même façon qu'elle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
être applicable (de la même façon)

van overeenkomstige toepassing zijn


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'e ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.


Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse

Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | angsttoestand


travaux faits par l'entreprise pour elle-même

zelfgeproduceerde vaste activa


de l'exploitation elle-même | propre à l'exploitation

eigen | zelf geproduceerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La notion d'« affaires environnementales » doit s'entendre au sens large, de la même façon qu'elle l'est dans la loi du 12 janvier 1993 concernant un droit d'action en matière de protection de l'environnement.

Het begrip « milieuzaken » moet in dezelfde brede zin worden begrepen als in de wet van 12 januari 1993 betreffende een vorderingsrecht inzake bescherming van het leefmilieu.


C'est pourquoi, l'article 1 prévoit l'introduction du membre de phrase « il pourra être condamné, en outre, à l'interdiction du droit de remplir des fonctions, emplois ou offices publics, conformément à l'article 33 » à la fin de l'alinéa 1 de l'article 246, tout en la maintenant, sous forme résumée, à la fin de l'alinéa 2 de cet article (de la même façon qu'elle figure à l'article 247 du Code pénal, in fine ).

Daarom wil artikel 1 aan het slot van het eerste lid van artikel 246 het volgende zinsdeel toevoegen : « hij kan bovendien, overeenkomstig artikel 33, veroordeeld worden tot ontzetting van het recht om openbare ambten, bedieningen of betrekkingen te vervullen » en die bepaling in verkorte vorm behouden aan het slot van het tweede lid van hetzelfde artikel (zoals die ook aan het slot van artikel 247 van het Strafwetboek voorkomt).


C'est pourquoi, l'article 1 prévoit l'introduction du membre de phrase « il pourra être condamné, en outre, à l'interdiction du droit de remplir des fonctions, emplois ou offices publics, conformément à l'article 33 » à la fin de l'alinéa 1 de l'article 246, tout en la maintenant, sous forme résumée, à la fin de l'alinéa 2 de cet article (de la même façon qu'elle figure à l'article 247 du Code pénal, in fine ).

Daarom wil artikel 1 aan het slot van het eerste lid van artikel 246 het volgende zinsdeel toevoegen : « hij kan bovendien, overeenkomstig artikel 33, veroordeeld worden tot ontzetting van het recht om openbare ambten, bedieningen of betrekkingen te vervullen » en die bepaling in verkorte vorm behouden aan het slot van het tweede lid van hetzelfde artikel (zoals die ook aan het slot van artikel 247 van het Strafwetboek voorkomt).


Les surfaces blanches réfléchissent le rayonnement thermique, de la même façon qu’elles réfléchissent la lumière.

Witte oppervlakken reflecteren warmtestraling, zoals ze ook licht reflecteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autorités compétentes doivent s'acquitter de leurs obligations en vertu du présent règlement de la même façon qu'elles le feraient sur demande d'une autre autorité compétente de leur propre État membre.

Bevoegde instanties voldoen op dezelfde wijze aan hun verplichtingen uit hoofde van onderhavige verordening als zij zouden doen als zij optraden op verzoek van een andere bevoegde instantie in hun eigen lidstaat.


Si la Commission, avant d'adopter un acte délégué, veut consulter de façon informelle des experts nationaux, elle est entièrement libre de le faire, de la même façon qu'elle est libre de consulter la société civile, des représentants d'intérêts, des entreprises, les partenaires sociaux, des universitaires ou même des députés ou organes du Parlement européen.

Als de Commissie vóór de vaststelling van een gedelegeerde handeling informeel overleg wil plegen met nationale deskundigen, staat dat haar volkomen vrij, evenals het haar vrijstaat overleg te plegen met het maatschappelijk middenveld, belangengroepen, bedrijven, de sociale partners, wetenschapsmensen of zelfs leden of organen van het Europees Parlement.


J’ai été très impressionné au début de l’année d’entendre de la part de la présidence allemande qu’elle transmettrait les documents ACP au Parlement de la même façon qu’elle avait transmis les documents pour les pays asiatiques et latino-américains.

Ik was begin dit jaar zeer onder de indruk toen ik van het Duitse voorzitterschap hoorde dat het de documenten met betrekking tot de ACS-landen aan het Parlement zou toezenden, zoals dat ook gebeurd was met de documenten voor de Aziatische en Latijns-Amerikaanse landen.


Aujourd’hui, les citoyens attendent de l’Europe qu’elle contribue à la sécurité de leur emploi et de leur mode de vie, de la même façon qu’elle a su garantir la paix et la stabilité pendant près de cinquante ans.

De burgers verwachten van Europa dat het bijdraagt aan het behoud van hun banen en hun levensstijl, net zoals het al bijna vijftig jaar vrede en stabiliteit weet te garanderen.


En ce qui concerne la tâche de la reconstruction, qui ne peut être remise à plus tard, la Commission doit agir avec la même solidarité qu'elle a montré à l'occasion de la fourniture de l'aide humanitaire d'urgence ou de la même façon qu'elle a agi envers les pays touchés par l'ouragan Mitch.

De wederopbouw kan niet langer uitgesteld worden, en de Commissie dient dan ook solidair te zijn, net zoals ze dat is geweest bij het verlenen van humanitaire hulp, of – bijvoorbeeld – bij het geven van steun aan de landen die door de orkaan Mitch getroffen zijn.


Quant au cadre, il faut savoir que les modalités de réalisation du nouvel accord social, pour le secteur non marchand des soins de santé, dépendront évidemment des négociations elles-mêmes, de la façon dont elles se dérouleront et de la bonne volonté des parties mais il faut garder à l'esprit la nécessité de mener ce débat en tenant compte de la santé financière de la sécurité sociale et singulièrement des soins de santé.

Of er een nieuw sociaal akkoord komt in de non-profitsector van de gezondheidszorg, hangt natuurlijk af van de wijze waarop de onderhandelingen worden gevoerd en van de goede wil van de partijen, maar we moeten ook altijd rekening blijven houden met de financiële gezondheid van de sociale zekerheid en de gezondheidszorg in het bijzonder.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même façon qu'elle ->

Date index: 2024-12-08
w