Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même ordonnance l'article » (Français → Néerlandais) :

ii) au civil, à la réparation du préjudice subi soit par la victime d'une discrimination directe ou indirecte prohibée par l'article 7 de la même ordonnance ou par les dispositions équivalentes des lois, décrets et ordonnances applicables en matière de lutte contre les discriminations, soit par la victime de l'absence d'un aménagement raisonnable imposé par l'article 14 de la même ordonnance ou par les dispositions équivalentes des lois, d ...[+++]

ii) burgerlijk, tot het herstel van de schade opgelopen door het slachtoffer van directe of indirecte discriminatie verboden door artikel 7 van dezelfde ordonnantie of de bepalingen gelijkwaardig aan de wetten, decreten en ordonnanties die van toepassing zijn op het vlak van de strijd tegen discriminatie, hetzij door het slachtoffer door de afwezigheid van een redelijke aanpassing opgelegd door artikel 14 van dezelfde ordonnantie of door de bepalingen gelijkwaardig aan de wetten, decreten en ordonnanties die van toepassing zijn op het ...[+++]


Art. 8. A l'article 25 de la même ordonnance, les mots « l'article 11, § 1 de l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du Logement, modifiée par l'ordonnance du 11 juillet 2013 » sont remplacés par les mots « l'article 16, § 1, de l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du Logement, modifiée par l'article 11, § 1 de l'ordonnance du 11 juillet 2013 ».

Art. 8. In artikel 25 van dezelfde ordonnantie, worden de woorden « artikel 11, § 1 van de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse Huisvestingscode, gewijzigd bij ordonnantie van 11 juli 2013 » vervangen door de woorden « artikel 16, § 1 van de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse Huisvestingscode, gewijzigd door artikel 11, § 1, van de ordonnantie van 11 juli 2013 ».


Les fonctionnaires désignés de l'Agence peuvent contrôler le respect de l'article 18, § 1, de l'ordonnance du 14 juin 2012 relative aux déchets et, en ce qui concerne les déchets municipaux au sens de l'article 3, 6°, de la même ordonnance, le respect de l'article 19, §§ 2 et 4, de la même ordonnance.

De aangestelde ambtenaren van het Agentschap kunnen de naleving van artikel 18, § 1 van de ordonnantie van 14 juni 2012 betreffende afvalstoffen en, wat het gemeentelijk afval in de zin van artikel 3, 6° van dezelfde ordonnantie betreft, de naleving van artikel 19, §§ 2 en 4 van dezelfde ordonnantie controleren.


Art. 5. A l'article 10 de la même ordonnance, les mots « l'article 11, § 1 de l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du Logement, modifiée par l'ordonnance du 11 juillet 2013 » sont remplacés par les mots « l'article 16, § 1 de l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du Logement, modifiée par l'article 11, § 1 de l'ordonnance du 11 juillet 2013 ».

Art. 5. In artikel 10 van dezelfde ordonnantie worden de woorden « artikel 11, § 1 van de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse Huisvestingscode, gewijzigd bij de ordonnantie van 11 juli 2013 » vervangen door de woorden « artikel 16, § 1 van de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse Huisvestingscode, gewijzigd door artikel 11, § 1 van de ordonnantie van 11 juli 2013 ».


Art. 17. L'article 22 de la même ordonnance, modifié par les ordonnances du 30 avril 2009, du 26 juillet 2013 et du 18 décembre 2015, est remplacé par ce qui suit : « Art. 22. Une demande d'accord de principe d'octroi de subsides portant sur les investissements visés aux articles 16, 17 et 18 pour les bénéficiaires visés à l'article 4, 2°, 5°, 6° et 7°, est recevable pour autant que les conditions suivantes soient respectées : 1° les investissements sont conformes aux di ...[+++]

Art. 17. Artikel 22 van dezelfde ordonnantie, gewijzigd bij de ordonnanties van 30 april 2009, 26 juli 2013 en 18 december 2015 wordt vervangen als volgt : « Art. 22. Een aanvraag om principiële instemming voor de toekenning van subsidies voor de investeringen bedoeld in artikelen 16, 17 en 18 voor de begunstigden bedoeld in artikel 4, 2°, 5°, 6° en 7°, is ontvankelijk voor zover aan de volgende voorwaarden is voldaan : 1° de investeringen stemmen overeen met de bepalingen van deze ordonnantie, alsook met de bepalingen inroepbaar te ...[+++]


Art. 21. L'article 25bis de l'ordonnance, introduit par l'ordonnance du 30 avril 2009, et l'article 26 de cette même ordonnance sont abrogés.

Art. 21. De artikelen 25bis van dezelfde ordonnantie, ingevoegd bij de ordonnantie van 30 april 2009, en artikel 26 van dezelfde ordonnantie worden opgeheven.


1. - Définitions Article 1. Pour l'application du présent arrêté et de ses mesures d'exécution, l'on entend par : 1° « l'ordonnance du 9 juillet 2015 » : l'ordonnance du 9 juillet 2015 portant des règles harmonisées relatives aux amendes administratives prévues par les législations en matière d'emploi et d'économie ; 2° « l'ordonnance du 8 octobre 2015 » : l'ordonnance du 8 octobre 2015 portant des règles générales relatives à la rétention, au recouvrement et à la non-liquidation des subventions en matière d'emploi et d'économie ; ...[+++]

1. - Definities Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit en zijn uitvoeringsmaatregelen wordt verstaan onder : 1° « de ordonnantie van 9 juli 2015 » : de ordonnantie van 9 juli 2015 houdende geharmoniseerde regels betreffende de administratieve geldboeten bepaald bij de wetgeving op het vlak van werkgelegenheid en economie; 2° « de ordonnantie van 8 oktober 2015 » : de ordonnantie van 8 oktober 2015 houdende algemene regels betreffende de inhouding, de terugvordering en de niet-vereffening van subsidies op het vlak van werkgelegenheid en economie; 3° « begunstigde » : de begunstigde als bedoeld in de ...[+++]


Art. 6. A l'article 24 de la même ordonnance, les mots « l'article 16 de l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du Logement » sont remplacés par les mots « l'article 11, § 1, de l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du Logement, modifiée par l'ordonnance du 11 juillet 2013 ».

Art. 6. In artikel 24 van dezelfde ordonnantie, worden de woorden « artikel 16 van de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse Huisvestingscode » vervangen door de woorden « artikel 11, § 1, van de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse Huisvestingscode, gewijzigd bij de ordonnantie van 11 juli 2013 ».


Art. 3. Dans le même Code, il est inséré un article 9bis rédigé comme suit : « Art. 9 bis. § 1. Pour l'exercice d'imposition 2016, le montant de la taxe annuelle de circulation visée à l'article 9, point E), est calculée comme suit : le montant de la taxe de circulation calculé de la façon visée à l'article 9, point E), tel que modifié par l'article 2 de l'ordonnance du [...] portant diverses modifications en matière de fiscalité routière sur les poids lourds pour la pér ...[+++]

Art. 3. In hetzelfde Wetboek wordt een artikel 9bis ingevoegd, luidend : « Art. 9 bis. Voor het belastingjaar 2016 wordt het bedrag van de verkeersbelasting bedoeld in artikel 9, punt E), als volgt berekend : het bedrag van de verkeersbelasting berekend op de wijze zoals bedoeld in artikel 9, punt E), zoals gewijzigd door artikel 2 van de ordonnantie van [...] houdende diverse wijzigingen met betrekking tot de wegfiscaliteit van zware voertuigen, voor de periode van 1 april 2016 tot en met 31 december 2016 + het bedrag van de verkeer ...[+++]


De même, l'article 50, paragraphe 6, de l'accord ADPIC présuppose la possibilité d'ordonner des mesures provisoires avant que la procédure conduisant à une décision au fond ait démarré.

Ook artikel 50, lid 6, van de TRIP's-Overeenkomst gaat uit van de mogelijkheid om al voor het verzoek om de procedure ten gronde voorlopige maatregelen te gelasten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même ordonnance l'article ->

Date index: 2022-01-21
w