Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même régime d'épuisement " (Frans → Nederlands) :

Elle est payée aux travailleurs jusqu'à épuisement d'un nombre total de jours égal à (100 jours par ouvrier et par année calendrier en régime de 5 jours par semaine) x (nombre de travailleurs inscrits au registre du personnel le premier jour de l'année à l'exclusion du nombre de travailleurs malades de plus d'un an à la même date).

Zij wordt betaald aan de werknemers totdat een totaal aantal dagen opgebruikt is gelijk aan (100 dagen per arbeider en per kalenderjaar in een stelsel van 5 dagen per week) x (aantal werknemers ingeschreven in het personeelsregister op de eerste dag van het jaar met uitsluiting van werknemers die meer dan een jaar ziek zijn op dezelfde datum).


Même si on a l'impression que tous les moyens de pression ont été épuisés pour faire pression sur le régime burundais, il en reste un qui n'a pas été souvent évoqué: le renvoi des nombreux militaires burundais déployés à l'étranger dans le cadre des missions de paix de l'Union africaine (UA) et de l'ONU.

Zelfs al lijken alle middelen om het Burundese regime onder druk te zetten uitgeput, toch blijft er één middel over dat nog niet vaak werd gebruikt: de vele Burundese militairen die in het kader van de vredesmissies van de Afrikaanse Unie (AU) en de UNO in het buitenland worden ingezet, voor hun diensten bedanken.


4.1.7. Si l'équipement auxiliaire est alimenté en énergie par la même réserve que la transmission de commande électrique, il faut s'assurer que lorsque le régime du moteur est inférieur ou égal à 80 % du régime maximal, l'alimentation en énergie soit suffisante pour permettre les valeurs de décélération prescrites, soit au moyen d'une source d'énergie capable d'empêcher l'épuisement de cette réserve lorsque tous les équipements aux ...[+++]

4.1.7. Indien de energiereserve voor de overbrenging van de elektrische bediening tevens dient voor het voeden van hulpuitrusting, moet worden gewaarborgd dat, bij draaiende motor op maximaal 80 % van het toerental bij maximumvermogen, de energietoevoer voldoende is om de voorgeschreven remwaarden te verkrijgen met hetzij een vorm van energietoevoer die voorkomt dat deze reserve ontlaadt wanneer alle hulpuitrusting in werking is, hetzij middels zodanige automatische uitschakeling van vooraf bepaalde onderdelen van de hulpuitrusting bij een spanning boven het in punt 4.1.6 bedoelde kritieke niveau dat verdere ontlading van deze reserve wo ...[+++]


Art. 15. L'employé qui exerce une fonction qui, sur base de l'ancienne classification des fonctions appartient à une catégorie supérieure à la catégorie à laquelle cette même fonction est attribuée sur base de la nouvelle classification des fonctions, peut conformément à la procédure d'introduction prévue à l'article 5 de la présente convention collective de travail et après épuisement éventuel de la procédure de recours, faire appel à un régime de garant ...[+++]

Art. 15. De bediende die een functie uitoefent die op basis van de oude functieclassificatie tot een hogere categorie behoort dan de categorie waaraan deze functie op basis van de nieuwe functieclassificatie toegewezen werd, kan overeenkomstig de invoeringsprocedure voorzien in artikel 5 van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst, al dan niet na uitputting van de beroepsprocedure, beroep doen op een garantieregeling.


Tout d'abord et à titre de préalable, le Comité estime qu'il est indispensable qu'un même régime d'épuisement s'applique aux marques déposées nationales et communautaires.

Het Comité stelt zich in de eerste plaats op het standpunt dat ingeschreven nationale merken én Gemeenschapsmerken hoe dan ook onder hetzelfde uitputtingsregime dienen te vallen.


Il faut également harmoniser, renforcer et mettre en pratique les règlements d'application au niveau de l'Union; - l'épuisement des droits : sauf dans certains cas limités, le détenteur d'un droit de propriété intellectuelle devrait conserver l'entier contrôle sur l'importation et sur toute distribution ultérieure de produits auxquels son droit est applicable; - la numérisation d'une oeuvre est une méthode de copie au même titre que d'autres et devrait en principe être traitée de la même façon; - la copie privée : il est essentiel ...[+++]

De rechthebbende moet zijn rechten echter wel in het land van verspreiding kunnen doen gelden. Tevens dienen de handhavingsbepalingen op EU-niveau te worden geharmoniseerd, versterkt en uitgevoerd; - uitputting van rechten: behoudens enkele beperkte gevallen, moet de houder van een intellectueel eigendomsrecht de volledige zeggenschap houden over import en verdere distributie van produkten die onder zijn rechten vallen; - digitalisering: dit is een copieermethode zoals alle andere en dient in beginsel dan ook op dezelfde wijze te worden behandeld; - copiëren voor privégebruik: copiëren voor commerciële doeleinden moet ondubbelzinnig w ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même régime d'épuisement ->

Date index: 2024-04-13
w