Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même s'il nous faudra aller » (Français → Néerlandais) :

À long terme, il faudra aller plus loin en déterminant comment, dans le cadre de cette différenciation plus poussée des peines principales, celles-ci pourraient également être elles-mêmes intégrées en tant que « véritables » peines principales dans certaines incriminations.

Op langere termijn dient er een stap verder gegaan te worden, door na te gaan hoe in deze verdere differentiatie van hoofdstraffen, de hoofdstraffen ook als « echte » hoofdstraffen in bepaalde strafbaarstellingen zelf kunnen opgenomen worden.


Le projet de loi peut, par exemple, aboutir à cette conséquence que, si l'on veut offrir un pistolet comme le célèbre colt des « cowboys », il faudra aller en acheter dans une armurerie spécialisée en armes de chasse, armes de tir et d'autres choses qui sont tout de même plus dangereuses.

Het wetsvoorstel kan er bijvoorbeeld toe leiden dat iemand die een pistool als de fameuse colt van de cowboys cadeau wil doen, het moet gaan kopen in een wapenwinkel die gespecialiseerd is in jachtwapens, sportwapens en andere zaken die toch veel gevaarlijker zijn.


Le projet de loi peut, par exemple, aboutir à cette conséquence que, si l'on veut offrir un pistolet comme le célèbre colt des « cowboys », il faudra aller en acheter dans une armurerie spécialisée en armes de chasse, armes de tir et d'autres choses qui sont tout de même plus dangereuses.

Het wetsvoorstel kan er bijvoorbeeld toe leiden dat iemand die een pistool als de fameuse colt van de cowboys cadeau wil doen, het moet gaan kopen in een wapenwinkel die gespecialiseerd is in jachtwapens, sportwapens en andere zaken die toch veel gevaarlijker zijn.


Le projet de loi peut, par exemple, aboutir à cette conséquence que, si l'on veut offrir un pistolet comme le célèbre colt des « cowboys », il faudra aller en acheter dans une armurerie spécialisée en armes de chasse, armes de tir et d'autres choses qui sont tout de même plus dangereuses.

Het wetsvoorstel kan er bijvoorbeeld toe leiden dat iemand die een pistool als de fameuse colt van de cowboys cadeau wil doen, het moet gaan kopen in een wapenwinkel die gespecialiseerd is in jachtwapens, sportwapens en andere zaken die toch veel gevaarlijker zijn.


Nos réunions d'aujourd'hui et de mercredi sont des étapes importantes - peut-être les plus importantes - sur la voie du règlement de la crise financière, même s'il nous faudra aller encore plus loin.

Onze bijeenkomsten van vandaag en woensdag zijn misschien wel de belangrijkste van alle stappen die reeds gezet zijn om de financiële crisis te overwinnen.


Un rapport de la Commission européenne et de l'Organisation de Coopération et de Développement Économiques (OCDE) nous indique qu'il faudra au moins vingt ans avant que le taux d'emploi des réfugiés vivant en Europe atteigne le même niveau que celui de la population du pays d'accueil.

Volgens een rapport van de Europese Commissie en de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) duurt het nog ten minste twintig jaar voordat de tewerkstellingsgraad bij vluchtelingen die in Europa wonen hetzelfde niveau bereikt als die bij de bevolking in het gastland.


Il nous faudra alors décider de l’opportunité d’instituer des droits définitifs pour une durée pouvant aller jusqu’à 5 ans.

Dan moet een besluit worden genomen over de eventuele instelling van definitieve rechten voor maximaal 5 jaar.


Nous avons tous les deux souligné le besoin urgent de progresser à Genève et nous avons le sentiment que les progrès réalisés au cours de notre rencontre, de même que notre détermination à aller de l'avant sans plus attendre, pourraient et devraient aller de pair avec une contribution positive de tous nos partenaires commerciaux au sein du GATT.

Wij onderstreepten beiden de dringende behoefte aan vooruitgang in Genève en waren ervan overtuigd dat de vooruitgang die wij reeds hadden geboekt en onze vastberadenheid om onverwijld vooruit te stevenen gepaard konden en dienden te gaan met een positieve bijdrage van onze handelspartners in de GATT.


Quant à mon groupe, même si nous aurions souhaité aller plus vite et plus loin, nous soutiendrons avec beaucoup d'enthousiasme le texte en général et cet amendement en particulier.

Onze fractie zal de tekst in het algemeen en dit amendement in het bijzonder enthousiast steunen, ook al hadden we sneller en verder willen gaan.


Il a conclu que la Commission européenne était allée le plus loin possible en obtenant une amélioration suffisante des garanties pour encadrer l'ensemble du système, même si nous aurions aimé aller plus loin sur certains points.

Ze kwam tot het besluit dat de Europese Commissie zover mogelijk was gegaan en dat de waarborgen voor een wettelijk kader voor het hele systeem genoegzaam waren verbeterd, ook al hadden we op bepaalde punten verder willen gaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même s'il nous faudra aller ->

Date index: 2024-01-23
w