Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même travers c'est-à-dire " (Frans → Nederlands) :

X. considérant que la pratique des rescrits est devenue, dans le contexte de relations plus étroites et plus coopératives entre les administrations fiscales et les contribuables, un moyen de faire face à la complexité croissante du traitement fiscal de certaines opérations dans une environnement économique de plus en plus complexe, mondialisé et numérisé; que, même si les États membres affirment que les rescrits ne constituent pas des accords discrétionnaires, mais simplement un outil permettant de clarifier la législation fiscale en vigueur, tout en les gardant secrets – les travaux ...[+++]

X. overwegende dat de praktijk van rulings zich, in het kader van nauwere en meer op samenwerking gerichte betrekkingen tussen belastingdiensten en belastingbetalers, heeft ontwikkeld tot een instrument om de toenemende complexiteit van de fiscale behandeling van bepaalde transacties in een steeds complexere, mondiale en gedigitaliseerde economie te verhelpen; overwegende dat – hoewel lidstaten beweren dat rulings niet discretionair zijn, maar louter een instrument om de bestaande belastingwetgeving te verduidelijken, terwijl ze wel geheim worden gehouden – uit de werkzaamheden van zijn bijzondere commissie is gebleken dat fiscale rulings zonder enig wette ...[+++]


Toutefois, ces mêmes avis s'accordent à dire que des incertitudes persistent quant aux risques lors d'une exposition in utero ou pendant la lactation.

Diezelfde adviezen zijn het echter eens over de onzekerheden die blijven bij een in utero-blootstelling of tijdens de borstvoeding.


Il est permis de se demander comment on a pu en arriver là et surtout si de nombreux récidivistes retombent dans le même travers, c'est-à-dire commettent de nouvelles infractions de roulage avec éventuellement délit de fuite.

Vraag is hoe het zover is kunnen komen en vooral: of er veel recidivisten opnieuw in hetzelfde euvel vervallen, verkeersdelicten met eventueel vluchtmisdrijf.


Par dérogation au premier alinéa, dans le cas du cadmium, du plomb, du mercure et du nickel (ci-après dénommés "métaux"), les NQE pour l'eau se rapportent à la concentration de matières dissoutes, c'est-à-dire à la phase dissoute d'un échantillon d'eau obtenu par filtration à travers un filtre de 0,45 m ou par tout autre traitement préliminaire équivalent ou, moyennant indication, à la concentration biodisponible.

Bij wijze van uitzondering op de eerste alinea, hebben de MKN voor water in het geval van cadmium, lood, kwik en nikkel (hierna "metalen" genoemd), betrekking op de opgeloste concentratie, d.w.z. de opgeloste fase van een watermonster die wordt verkregen door filtratie over een filter van 0,45 m of een gelijkwaardige voorbehandeling, of, indien specifiek vermeld, op de biobeschikbare concentratie.


1. Pouvez-vous me dire ou sont situés ces 120 distributeurs à travers la Belgique?

1. Waar staan die 120 pakjesautomaten in België?


Cela ne veut pas dire que nous ferons tous la même chose, mais cela veut dire au moins que nous avons l’obligation d’en parler, l’obligation de nous informer et sur certains sujets, l’obligation de nous concerter.

Dat wil niet zeggen dat we allemaal hetzelfde gaan doen, maar het betekent dat we ten minste verplicht zijn erover te praten, elkaar op de hoogte te stellen en, op bepaalde punten, met elkaar te overleggen.


Je dois donc dire très sincèrement à notre collègue que, bien que nous, les citoyens de l’Union européenne, ayons tendance à être vraiment modestes en ce qui concerne la capacité de nos réalisations et nos réalisations, nous devons être un peu plus indulgents envers nous-même, si l’on peut dire.

Ik moet de geachte afgevaardigde derhalve in alle oprechtheid zeggen dat, hoewel wij burgers van de Europese Unie soms de neiging hebben erg bescheiden te zijn over de capaciteiten van onze prestaties en over de prestaties zelf, we een beetje aardig voor onszelf moeten zijn, als het ware.


la créance sous-jacente et la créance de référence ou, le cas échéant, la créance utilisée pour déterminer si un événement de crédit s'est produit émanent du même débiteur (c'est-à-dire de la même entité juridique) et il existe des clauses exécutoires de défaut lié ou d'exigibilité immédiate liée.

(b) de onderliggende verplichting en de referentieverplichting of de verplichting waarvan gebruik wordt gemaakt om te bepalen of er zich een kredietgebeurtenis heeft voorgedaan, al naargelang het geval, hebben dezelfde debiteur (dat wil zeggen dezelfde rechtspersoon), en er is voorzien in juridisch afdwingbare kruiselingse kredietverzuimclausules of kruiselings vervroegde-opeisbaarheidsclausules.


Monsieur le Président, à travers vous, nous voulons dire aux peuples de Serbie-et-Monténégro - et, dans une plus large mesure, aux peuples des Balkans occidentaux -, qu’au sein de ce Parlement, nous sommes prêts à faire la route avec vous.

Mijnheer de president, via u willen wij tegen de volkeren van Servië en Montenegro – en meer in het algemeen tegen de volkeren van de Westelijke Balkan – zeggen dat wij in dit Parlement bereid zijn die weg samen met u af te leggen.


Sur ce point, ce sont effectivement deux initiatives politiques distinctes visant naturellement le même objectif, c'est-à-dire le renforcement et la préservation de la compétitivité de nos entreprises.

Op dat punt zijn het inderdaad twee aparte beleidsinitiatieven, die uiteraard wel hetzelfde doel dienen, met name het versterken en vrijwaren van de competitiviteit van onze ondernemingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même travers c'est-à-dire ->

Date index: 2021-11-23
w