Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'a pas exploité assez vite " (Frans → Nederlands) :

Concernant plus spécifiquement l'exploitation économique, la technicité des mécanismes utilisés notamment en droit social (les faux indépendants, les détachements, et c.) est telle qu'assez vite des questions fondamentales se posent par rapport à notre mode de financement de la sécurité sociale.

Meer specifiek wat de economische uitbuiting betreft, zijn de mechanismen die worden gebruikt in bijvoorbeeld het sociaal recht (schijnzelfstandigen, detachering, enz.) zo technisch dat er vrij snel fundamentele vragen rijzen over de wijze waarop wij de sociale zekerheid financieren.


Concernant plus spécifiquement l'exploitation économique, la technicité des mécanismes utilisés notamment en droit social (les faux indépendants, les détachements, et c.) est telle qu'assez vite des questions fondamentales se posent par rapport à notre mode de financement de la sécurité sociale.

Meer specifiek wat de economische uitbuiting betreft, zijn de mechanismen die worden gebruikt in bijvoorbeeld het sociaal recht (schijnzelfstandigen, detachering, enz.) zo technisch dat er vrij snel fundamentele vragen rijzen over de wijze waarop wij de sociale zekerheid financieren.


14. regrette que la Commission ne dispose pas d'un instrument qui lui permette de fournir un taux d'exécution de manière automatique pour les projets de préadhésion à l'Union et souligne que les connaissances relatives au taux d'exécution sont essentielles pour assurer le suivi de l'efficacité de la mise en œuvre des projets et, par conséquent, pour détecter assez vite d'éventuels goulets d'étranglement; invite la Commission à rassembler semestriellement les données relatives au taux d'exécution des projets pour lesquels une aide de préadhésion est octroyée par l'Union;

14. betreurt het feit dat de Commissie niet over een instrument beschikt dat automatisch een uitvoeringspercentage voor de pretoetredingsprojecten van de EU genereert en onderstreept dat kennis over het uitvoeringspercentage van cruciaal belang is om toe te zien op de efficiënte uitvoering van de projecten en bijgevolg in een vroeg stadium knelpunten aan de orde te stellen; verzoekt de Commissie om elke zes maanden de gegevens te centraliseren over het uitvoeringspercentage van de projecten waarvoor toetredingssteun van de EU wordt verleend;


De plus, la situation est assez similaire pour les équipements hospitaliers puisque ceux-ci fonctionnent avec le système d'exploitation Windows de Microsoft. 1. Avez-vous conscience de ce problème et si oui, quelle est votre position à ce sujet?

Voor ziekenhuisapparatuur, die het besturingssysteem Windows van Microsoft gebruikt, bestaat er een vergelijkbaar risico. 1. Bent u zich bewust van het probleem, en zo ja, wat is uw standpunt hierover?


Compte tenu des résultats assez bons des inspections réalisées chez les exploitants horeca ambulants, le nombre d'inspections dans ce secteur n'augmentera pas pour le moment.

Gezien de vrije goede resultaten van de inspecties uitgevoerd bij de ambulante horeca-uitbaters, zal het aantal inspecties in deze sector voorlopig niet verhoogd worden.


Vous avez déclaré que les propositions de la Commission n’allaient pas assez loin ou assez vite, notamment pour la mobilité des personnes, mais d’autres voix ont dit le contraire.

U hebt gezegd dat de voorstellen van de Commissie niet ver genoeg gaan of niet snel genoeg komen, met name wanneer het gaat om de mobiliteit van de bevolking.


Vous avez déclaré que les propositions de la Commission n’allaient pas assez loin ou assez vite, notamment pour la mobilité des personnes, mais d’autres voix ont dit le contraire.

U hebt gezegd dat de voorstellen van de Commissie niet ver genoeg gaan of niet snel genoeg komen, met name wanneer het gaat om de mobiliteit van de bevolking.


Tout simplement que les choses évoluent, et il faut honnêtement le reconnaître : la situation sera plus sûre le 8 octobre qu'elle ne l'était le 13 juin 1999 ou encore, lors des élections précédentes, mais pas assez vite ni assez fort.

We erkennen dat de situatie op 8 oktober beter zal zijn dan op 13 juni 1999 en nog beter dan bij de verkiezingen daarvoor, maar dat is nog niet snel of goed genoeg.


Je pense que la ministre devra revenir assez vite devant le parlement afin de préciser si la loi sur les armes et la loi sur la libération conditionnelle seront oui ou non modifiées.

Ik denk dat de minister weldra in het parlement duidelijk moet maken of de wapenwet en de wet op de voorwaardelijke invrijheidsstelling al dan niet zullen worden gewijzigd.


Il ne s'agit manifestement pas d'une question de compétence technique car, lorsque des problèmes se posent, les câbles sont assez vite réparés.

Blijkbaar is het geen kwestie van technische competentie, want als er problemen zijn worden de kabels redelijk snel hersteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'a pas exploité assez vite ->

Date index: 2022-10-29
w