Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'a pas rencontré mme aung " (Frans → Nederlands) :

Selon les dernières informations dont Mme Aubert dispose, Total n'aurait toujours pas rencontré Mme Aung San Suu Kyi.

Volgens de meest recente inlichtingen waar mevrouw Aubert over beschikt, zou Total nog steeds geen ontmoeting gehad hebben met mevrouw Aung San Suu Kyi.


Total a invoqué cet engagement de ne pas interférer dans la politique intérieure birmane pour expliquer pourquoi elle n'a pas rencontré Mme Aung San Suu Kyi.

Total heeft verwezen naar die belofte om zich niet te mengen in de Birmaanse binnenlandse politiek, als verklaring waarom zij geen ontmoeting heeft gehad met mevrouw Aung San Suu Kyi.


Elle ne souhaitait pas que sa visite comprenne une partie officielle, qui aurait servi de faire-valoir à la junte birmane, mais avait demandé à pouvoir rencontrer Mme Aung San Suu Kyi et visiter le gazoduc.

Zij wilden niet dat hun reis ook een officieel onderdeel zou bevatten, wat door de Birmaanse junta geïnterpreteerd kon worden als een aanmoediging, maar hadden gevraagd mevrouw Aung San Suu Kyi te mogen ontmoeten en de gaspijpleiding te kunnen bezoeken.


« 5 bis. ­ de donner mandat au ministre des Affaires étrangères afin que celui-ci rencontre le premier ministre du gouvernement birman en exil (NCGUB), le docteur Sein Win, cousin de Mme Aung San Suu Kyi, pour lui signifier publiquement et officiellement le soutien de la Belgique aux efforts des démocrates et des élus légitimes du peuple birman qui travaillent à obtenir l'arrêt des violations massives des droits de l'homme et le retour de la ...[+++]

« 5 bis. ­ de minister van Buitenlandse Zaken te machtigen contact te leggen met de heer Sein Win, eerste minister van de Birmaanse regering in ballingschap (NGCUB) en neef van mevrouw Aung San Suu Kyi, zodat hij hem publiekelijk en officieel kan meedelen dat België steun verleent aan de democraten en de wettig verkozenen van het Birmaanse volk die zich inspannen om te verkrijgen dat een einde wordt gemaakt aan de massale schendingen van de mensenrechten en dat de democratie in hun land terugkeert; ».


29 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la sous-commission de la politique socioculturelle de l'égalité des chances fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la sous-commission de la politique socioculturelle de l'égalité des chances La Ministre de la Jeunesse, Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs féd ...[+++]

29 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen De Minister van jeugd, Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun federaties, artikel 22, gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2004 en 9 mei 2008 en 4 juli 2013; Gelet ...[+++]


Sauf erreur de ma part, Mme Panou est titulaire de ce délicat dossier 'terrorisme' et je me demande si l'organisation de telles rencontres est une pratique habituelle.

Ik meen te weten dat Mevrouw Panou titularis is in dit heikele terreurdossier en stel mij de vraag of dit gebruikelijk is.


29 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes La ministre de la Jeunesse, Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs fédérations, l'article 22 modifié par les déc ...[+++]

29 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra De Minister van Jeugd, Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun federaties, inzonderheid op artikel 22 gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2004, 9 mei 2008 en 4 juli 2013; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing van het d ...[+++]


2 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la Sous-Commission de Qualification fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la Sous-Commission de Qualification La Ministre de la Jeunesse, Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004 et du 9 mai 2008; ...[+++]

2 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Subcommissie voor Kwalificatie bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor Kwalificatie De Minister van Jeugd, Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun federaties, artikel 22 gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2004 en 9 mei 2008; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 december 2008 tot vaststelling ...[+++]


Concernant la Belgique, j'ai moi-même eu l'occasion de me rendre en mars 2013 au Myanmar où j'ai rencontré entre autres Aung San Suu Kyi, divers ministres, des anciens prisonniers politiques ou encore des représentants de diverses ethnies.

Wat België betreft, had ik de gelegenheid om in maart 2013 naar Myanmar te gaan en er onder andere een ontmoeting te hebben met Aung San Suu Kyi, een aantal ministers, voormalige politieke gevangenen en vertegenwoordigers van verschillende etnische groepen.


Selon les dires de M. Ibrahim Gambari qui a pu rencontrer Mme Aung San Suu Kyi à cinq reprises depuis qu'il est en charge du dossier birman, l'opposante birmane, prix Nobel de la paix, va de mieux en mieux et se sent encouragée, convaincue qu'un point de non-retour a été atteint, grâce à l'intervention déterminée de la Communauté internationale.

Volgens de verklaring van de heer Ibrahim, die mevrouw Aung San Suu Kyi vijf keer ontmoet heeft sedert hij met het Birmaanse dossier is belast, zou het met de Birmaanse Nobelprijswinnares en opposante steeds beter gaan en zou ze zich aangemoedigd voelen, overtuigd dat men tot een point of no return is gekomen, dankzij de vastbesloten tussenkomst van de internationale gemeenschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'a pas rencontré mme aung ->

Date index: 2023-10-08
w