Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité général de gestion de l' I.N.A.M.I.
Dispositif supprimant la tension
Maladie mentale dont le malade n'a pas conscience
Nomenclature des prestations de l'I.N.A.M.I.
Nullipare
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Psychose
Qui n'a pas eu d'enfant
Supprimer les balises
Supprimer les drapeaux
Symptomatique

Vertaling van "n'a pas supprimé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nullipare (a et sf) | qui n'a pas eu d'enfant

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard


nomenclature des prestations de l'I.N.A.M.I.

nomenclatuur van de verstrekkingen van het R.I.Z.I.V.


Comité général de gestion de l' I.N.A.M.I.

Algemeen beheerscomité van het R.I.Z.I.V.


psychose | maladie mentale dont le malade n'a pas conscience

psychose | geestelijke stoornis


supprimer les balises | supprimer les drapeaux

ontvlaggen


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


le fonctionnaire peut se voir supprimer le bénéfice des dispositions ci-dessus

de ambtenaar kan vervallen worden verklaard van her recht op toepassing van de hierboven vermelde bepalingen




symptomatique | 1) relatif aux symptômes - 2) visant à supprimer les symptômes - 3) dû à un symptôme particulier

symptomatisch | met betrekking tot ziekteverschijnselen


incapacité de travail avec complément ou avance conformément à la convention collective de travail n 12bis ou n 13bis

arbeidsongeschiktheid met aanvulling of voorschot overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis of nr. 13bis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
; 2° dans le neuvième alinéa, 1°, les mots « le receveur » sont remplacés par les mots « le Secrétaire du Centre public d'Aide sociale, le gestionnaire financier » et les mots « provinciale ou communale » sont supprimés ; 3° dans le dixième alinéa, les mots « provinciale ou communale » sont supprimés ; 4° dans l'onzième alinéa, les mots « provinciale ou communale » sont supprimés ; 5° dans le douzième alinéa, le membre de phrase « personnel des provinces ou des communes » est remplacé par le membre de phrase « personnel, visé à l'alinéa sept, ».

2° in het negende lid, 1°, worden de woorden "de ontvanger" vervangen door de woorden "de secretaris van het Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn, de financieel beheerder" en worden de woorden "provinciale of gemeentelijke" opgeheven; 3° in het tiende lid worden de woorden "provincieoverheid of gemeentelijke" opgeheven; 4° in het elfde lid worden de woorden "provincieoverheid of gemeentelijke" opgeheven; 5° in het twaalfde lid wordt de zinsnede "provincie- of gemeentepersoneel" vervangen door de zinsnede "personeel, vermeld in het zevende lid,".


Art. 8. A l'article 8bis de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° au § 1, alinéa 1, les termes « fondamental et » et les termes « et dans l'enseignement primaire spécialisé de maturités 3 et 4 de tous les types d'enseignement, à l'exception du type 2 » sont supprimés; 2° le § 1, alinéa 3, est supprimé; 3° au § 4, alinéa 1, a), les termes « les élèves de 5e et 6e primaires et » sont supprimés; 4° au § 4, alinéa 1, le point b) est supprimé; 5° au § 5, la phrase « Dans l'enseignement fondamental, cette évaluat ...[+++]

Art. 8. Artikel 8bis van dezelfde wet wordt gewijzigd als volgt : 1° in § 1, eerste lid, worden het woord "basis-" en de woorden "en in het gespecialiseerd lager onderwijs van maturiteit 3 en 4 van alle onderwijstypen, met uitzondering van type 2," geschrapt; 2° § 1, derde lid, wordt afgeschaft; 3° in § 4, eerste lid, a) worden de woorden "de leerlingen van het 5e en 6e leerjaar" geschrapt; 4° in § 4, eerste lid, a) wordt punt b) afgeschaft; 5° in § 5, wordt de zin "In het basisonderwijs wordt die evaluatie in aanmerking genomen door de titularis van de betrokken leerling" afgeschaft.


Madame Galant m'avait répondu qu'Infrabel prévoyait de supprimer quinze passages à niveau au cours de l'année 2016. Ces derniers seront supprimés en fonction des priorités fixées dans le plan Passages à niveau et en fonction des budgets. 1. Pouvez-vous indiquer quels passages à niveau doivent encore être supprimés en 2016?

Mevrouw Galant heeft geantwoord dat Infrabel de afschaffing van vijftien overwegen in 2016 geprogrammeerd heeft, in functie van de budgetten en de prioriteiten van het plan Overwegen. 1. Welke overwegen moeten er in 2016 nog worden afgeschaft?


Sur les 4.040 trains supprimés, 2.137 ont été supprimés durant les jours de grèves intersectorielles (les 9, 19 et 20 octobre 2015) et 94 ont été supprimés sur la ligne 94.

Van de 4.040 afgeschafte treinen werden er 2.137 afgeschaft tijdens de intersectoriële stakingsdagen (op 9, 19 en 20 oktober 2015) en werden er 94 afgeschaft op lijn 94.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 16. A l'article 5 de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 17 juillet 1998 fixant les conditions d'agrément des entreprises dans la formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises, les mots « d'apprentis ou » sont supprimés Art. 17. A l'article 8 de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 17 juillet 1998 fixant les conditions d'agrément des entreprises dans la format ...[+++]

Art. 16. In artikel 5 van besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 juli 1998 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden van de ondernemingen voor de Permanente opleiding van de Middenklasse en de kleine en middelgrote ondernemingen, worden de woorden " leerlingen of" geschrapt. Art. 17. In artikel 8 van besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 juli 1998 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden van de ondernemingen voor de Permanente opleiding van de Middenklasse en de klei ...[+++]


Art. 15. A l'article 3 de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 17 juillet 1998 fixant les conditions d'agrément des entreprises dans la formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1 , les mots « d'un apprentissage ou » sont supprimés; 2° à l'alinéa 2°, les mots « de l'apprenti ou » sont supprimés; 3° à l'alinéa 3°, les mots « l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 17 juillet 1998 ...[+++]

Art. 15. In artikel 3 van besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 juli 1998 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden van de ondernemingen voor de Permanente opleiding van de Middenklasse en de kleine en middelgrote ondernemingen, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid, worden de woorden " met scholing of" geschrapt; 2° in punt 2°, worden de woorden " de leerling of" geschrapt; 3° in punt 3°, worden de woorden " het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 juli 1998 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden van de leercontracten in de Permanente ...[+++]


Art. 4. Les modifications suivantes sont apportées à l'article 5 du même arrêté : 1° le point 10° est remplacé comme suit : « 10° l'approbation du plan de recrutement du personnel dans les limites des crédits de subsistance alloués ; » ; 2° le point 12° est supprimé ; 3° au point 14°, les mots « dans le cadre de l'accord de partenariat conclu avec la Fondation » sont supprimés ; 4° au point 17, les mots « dans le cadre d'une convention à conclure avec la Fondation » sont supprimés.

Art. 4. In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° punt 10° wordt vervangen door wat volgt: " 10° het goedkeuren van het wervingsplan voor het personeel binnen de grenzen van de toegekende bestaansmiddelenkredieten; " ; 2° punt 12° wordt opgeheven; 3° in punt 14° worden de woorden " in het kader van de partnerschapsovereenkomst gesloten met de Stichting" opgeheven; 4° in punt 17° worden de woorden " in het kader van de overeenkomst die met de Stichting moet worden gesloten" opgeheven.


Pourriez-vous m'indiquer: a) le nombre de retards (en précisant à chaque fois le motif) et le nombre de trains supprimés (avec le motif) depuis l'entrée en vigueur du nouvel horaire (semaines qui ont suivi l'entrée en vigueur du nouvel horaire jusqu'au dernier jour pour lequel des données sont disponibles à la date de la réponse à cette question), ou autrement dit: du 15.12.2014 jusqu'à la date de la réponse à la question = x semaines. b) le nombre de retards (en précisant à chaque fois le motif) et le nombre de trains supprimés (avec le motif) avant l'entrée en vigueur du nouvel horaire, ou autrement dit: x semaines avant le 15.12.2014. ...[+++]

Dus 15. 12.2014 tot en met de dag van beantwoorden van deze vraag = X weken. b) Aantal vertragingen (met telkens de reden van vertraging) en afgeschafte treinen (met telkens de reden) in de periode "voor" de invoering van de nieuwe dienstregeling. Dus X weken voor 15.12.2014. c) Aantal vertragingen en afgeschafte treinen (met de redenen) in de twee hoger vermelde perioden in het jaar daarvoor. Dus 15. 12.2013 + X weken. Dus X weken voor 15.12.2013.


Art. 32. Par dérogation à l'article 34 de l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les échelles de traitement des grades communs à plusieurs ministères, l'agent nommé dans le grade d'ouvrier revêtu auparavant du grade rayé de magasinier (grade supprimé - rang 41), d'ouvrier-rajusteur (grade supprimé - rang 41), d'ajusteur (grade supprimé - rang 41) ou d'aide de laboratoire (grade supprimé - rang 41) et qui est en service au 1 janvier 1994, conserve l'avantage de l'échelle de traitement mentionnée ci-dessous :

Art. 32. In afwijking van artikel 34 van het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene ministeries gemene graden, behoudt de ambtenaar benoemd tot de graad van arbeider, voorheen bekleed met de geschrapte graad van magazijnbediende (afgeschafte graad - rang 41), werkman-justeerder (afgeschafte graad - rang 41) justeerder (afgeschafte graad - rang 41) of laboratoriumhelper (afgeschafte graad - rang 41) en die in dienst is op 1 januari 1994, het voordeel van de hierna vermelde weddenschaal :


Art. 31. Par dérogation à l'article 34 de l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les échelles de traitement des grades communs à plusieurs ministères, l'agent nommé dans le grade d'ouvrier revêtu auparavant du grade rayé de magasinier (grade supprimé - rang 41), d'ouvrier-rajusteur (grade supprimé -rang 41), d'ajusteur (grade supprimé rang 41) ou d'aide de laboratoire (grade supprimé - rang 41) et qui est en service au 1 janvier 1994, conserve l'avantage de l'échelle de traitement mentionnée ci-dessous :

Art. 31. In afwijking van artikel 34 van het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene ministeries gemene graden, behoudt de ambtenaar benoemd tot de graad van arbeider, voorheen bekleed met de geschrapte graad van magazijnbediende (afgeschafte graad - rang 41), werkman-justeerder (afgeschafte graad - rang 41), justeerder (afgeschafte graad - rang 41) of laboratoriumhelper (afgeschafte graad - rang 41) en die in dienst is op 1 januari 1994, het voordeel van de hierna vermelde weddenschaal :




Anderen hebben gezocht naar : dispositif supprimant la tension     nullipare     névrose anankastique     psychose     qui n'a pas eu d'enfant     supprimer les balises     supprimer les drapeaux     symptomatique     n'a pas supprimé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'a pas supprimé ->

Date index: 2024-11-16
w