Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'a relevé aucune violation » (Français → Néerlandais) :

Quant à l'arrêt rendu par la Cour constitutionnelle le 17 septembre 2009, cité également, il ne relève aucune violation de dispositions constitutionnelles par le nouvel article 301, § 7, du Code civil.

Het arrest eveneens aangehaald gewezen door het Grondwettelijk Hof op 17 september 2009, vermeldt geen schending van grondwettelijke bepalingen door het nieuwe artikel 301, § 7, van het Burgerlijk Wetboek.


« Dans le cas concret le Comité permanent R n'a relevé aucune violation formelle par la Sûreté de l'État des droits du plaignant.

« Het Comité kan in het concrete dossier geen formele schending van de rechten van de klager door de Veiligheid van de Staat vaststellen.


« Dans le cas concret le Comité permanent R n'a relevé aucune violation formelle par la Sûreté de l'État des droits du plaignant.

« Het Comité kan in het concrete dossier geen formele schending van de rechten van de klager door de Veiligheid van de Staat vaststellen.


Le jugement d'homologation est en substance un constat par le tribunal que le plan déjà approuvé par les créanciers n'entraîne aucune violation de l'ordre public et respecte les formalités requises par la LCE.

Het homologatievonnis is in wezen een vaststelling door de rechtbank dat het reeds door de schuldeisers goedgekeurde plan geen enkele schending met zich meebrengt van de openbare orde en de door de WCO opgelegde pleegvormen naleeft.


Je ne relève aucune assurance obligatoire pour les professions médicales et paramédicales.

Ik noteer geen enkele verplichte verzekering voor medische en paramedische beroepen.


Sur le plan du sexe également, on ne relève aucune différence notable dans les pourcentages par rapport à 2010.

Ook betreffende het geslacht zijn geen noemenswaardige verschillen in de percentages ten opzichte van 2010.


1. L'État partie prend toutes les mesures nécessaires pour veiller à ce que les personnes relevant de sa juridiction ne subissent aucune violation des droits de l'homme et ne fassent l'objet d'aucune forme de mauvais traitements ou d'intimidation du fait qu'elles communiquent ou coopèrent avec le Comité au titre du présent Protocole.

1. Een staat die partij is doet het nodige om zeker te stellen dat personen onder zijn bevoegdheid niet het voorwerp zijn van schendingen van de mensenrechten, mishandeling of intimidatie als gevolg van mededelingen of van de samenwerking met het Comité op basis van dit Protocol.


1. L'État partie prend toutes les mesures nécessaires pour veiller à ce que les personnes relevant de sa juridiction ne subissent aucune violation des droits de l'homme et ne fassent l'objet d'aucune forme de mauvais traitements ou d'intimidation du fait qu'elles communiquent ou coopèrent avec le Comité au titre du présent Protocole.

1. Een staat die partij is doet het nodige om zeker te stellen dat personen onder zijn bevoegdheid niet het voorwerp zijn van schendingen van de mensenrechten, mishandeling of intimidatie als gevolg van mededelingen of van de samenwerking met het Comité op basis van dit Protocol.


22. L'article 4 prévoit l'obligation des États d'adopter toutes les mesures nécessaires pour veiller à ce que les personnes, du fait de leur communication avec le Comité, ne subissent aucune violation des droits de l'homme et ne fassent l'objet d'aucune forme de mauvais traitements ou d'intimidation.

22. Artikel 4 stelt dat de staten het nodige moeten doen om zeker te stellen dat de personen niet het voorwerp zijn van schendingen van de mensenrechten, mishandeling of intimidatie als gevolg van mededelingen aan het Comité.


La possession, en compétition, par un membre du personnel d'encadrement du sportif, de toute substance interdite ou méthode interdite ou la possession, hors compétition, par un membre du personnel d'encadrement du sportif, de toute substance interdite ou méthode interdite qui est interdite hors compétition, en lien avec un sportif, une compétition ou l'entraînement, à moins que la personne en question ne puisse établir que cette possession est conforme à une AUT accordée au sportif en application de l'article 12 ou ne fournisse une autre justification acceptable; 7° le trafic ou la tentative de trafic d'une substance interdite ou d'une ...[+++]

Het bezit door een begeleider, binnen wedstrijdverband, van een verboden stof of verboden methode, of het bezit door een begeleider, buiten wedstrijdverband, van een verboden stof of verboden methode die buiten wedstrijdverband verboden is, in verband met een sporter, een wedstrijd of een training, tenzij de betrokken persoon kan aantonen dat dit bezit strookt met een TTN toegekend aan de sporter met toepassing van artikel 12 of een andere aanvaardbare rechtvaardiging opgeeft; 7° de handel of de poging tot handel in een verboden stof of een verboden methode; 8° de toediening of de poging tot toediening aan een sporter binnen wedstrijdv ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'a relevé aucune violation ->

Date index: 2023-05-06
w