Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consentement à payer
Disponibilité à payer
Disposition à payer
Prix effectivement payé ou à payer
Prix réellement payé ou à payer
Provisions ou réserves pour sinistres à payer
Provisions pour sinistres à payer
Volonté de payer

Traduction de «n'aient à payer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consentement à payer | disponibilité à payer | disposition à payer | volonté de payer

bereidheid te betalen | bereidheid tot betalen


prix effectivement payé ou à payer | prix réellement payé ou à payer

werkelijk betaalde of te betalen prijs


provisions ou réserves pour sinistres à payer | provisions pour sinistres à payer

reserves voor te betalen schaden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le but principal est d'éviter que des personnes qui travaillent ou ont travaillé en Belgique, au Brésil et en Argentine aient à payer des cotisations dans les trois pays ou, au contraire, qu'elles ne soient assujetties à la sécurité sociale dans aucun des trois pays.

Het hoofddoel is te vermijden dat personen die in België, Brazilië en Argentinië werken of gewerkt hebben, in alle drie landen bijdragen dienen te betalen of juist in geen van de drie onderworpen zijn aan de sociale zekerheid.


66. reconnaît la nécessité d'améliorer le fonctionnement de l'UEM, en particulier en ce qui concerne l'amélioration de la responsabilisation démocratique et la rupture du lien entre les États et les banques, en empêchant ainsi que les contribuables européens aient à payer pour les conséquences de futures crises dans le secteur financier; appelle à la mise en œuvre rapide d'une supervision de qualité supérieure de tous les établissements de crédit dans tous les États membres de l'Union européenne et reconnaît la contribution que le mécanisme de contrôle unique peut apporter à ...[+++]

66. onderkent de noodzaak de werking van de EMU te verbeteren, met name wat betreft het verscherpen van de democratische controle en het doorbreken van de link tussen nationale overheden en banken, zodat kan worden voorkomen dat de Europese belastingbetaler moet opdraaien voor de gevolgen van toekomstige crises in de financiële sector; dringt aan op de snelle uitvoering van een kwalitatief hoogwaardiger toezicht op alle kredietinstellingen in alle EU-lidstaten en onderkent de bijdrage die het gemeenschappelijk toezichtsmechanisme hieraan kan leveren; benadrukt tevens de behoefte aan één robuust set regels voor alle kredietinstellingen ...[+++]


132. salue les conclusions de la Cour des comptes dans son rapport spécial n° 8/2011 sur le recouvrement des paiements indus effectués dans le cadre de la politique agricole commune selon lesquelles les systèmes de recouvrement et de correction financière se sont améliorés ces dernières années; réaffirme que les fonds agricoles indûment versés doivent être recouvrés auprès des bénéficiaires finals dans toute la mesure du possible afin d'éviter que les contribuables n'aient à payer deux fois; invite la Commission à prendre des mesures supplémentaires pour éliminer les marges ...[+++]

132. verwelkomt de bevindingen in het speciaal verslag nr. 8/2011 van de Rekenkamer getiteld „Terugvorderingen van onverschuldigde betalingen in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid” waaruit blijkt dat de systemen met betrekking tot terugvorderingen en financiële correcties de afgelopen jaren zijn verbeterd; spreekt nogmaals de overtuiging uit dat ten onrechte uitbetaalde landbouwmiddelen zoveel mogelijk van de eindbegunstigden moeten worden teruggevorderd om te voorkomen dat de belastingbetaler twee keer wordt benadeeld; verzoekt de Commissie nadere maatregelen te treffen om de speelruimte voor verschillende interpretati ...[+++]


130. salue les conclusions de la Cour des comptes dans son rapport spécial n° 8/2011 sur le recouvrement des paiements indus effectués dans le cadre de la politique agricole commune selon lesquelles les systèmes de recouvrement et de correction financière se sont améliorés ces dernières années; réaffirme que les fonds agricoles indûment versés doivent être recouvrés auprès des bénéficiaires finals dans toute la mesure du possible afin d'éviter que les contribuables n'aient à payer deux fois; invite la Commission à prendre des mesures supplémentaires pour éliminer les marges ...[+++]

130. verwelkomt de bevindingen in het speciaal verslag nr. 8/2011 van de Rekenkamer getiteld "Terugvorderingen van onverschuldigde betalingen in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid" waaruit blijkt dat de systemen met betrekking tot terugvorderingen en financiële correcties de afgelopen jaren zijn verbeterd; spreekt nogmaals de overtuiging uit dat ten onrechte uitbetaalde landbouwmiddelen zoveel mogelijk van de eindbegunstigden moeten worden teruggevorderd om te voorkomen dat de belastingbetaler twee keer wordt benadeeld; verzoekt de Commissie nadere maatregelen te treffen om de speelruimte voor verschillende interpretati ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas des jeunes, il n'y a pas de problème si les parents sont d'accord de payer mais il faut que ces parents soient bien informés et qu'ils n'aient pas de difficultés financières.

Bij jongeren is er geen probleem als de ouders willen betalen, maar dan moeten de ouders wel goed ingelicht zijn en geen financiële problemen hebben.


L'intervenante trouve très positif que les personnes disposant de moyens financiers limités n'aient que deux mois de garantie locative à payer.

Spreekster vindt het heel positief dat personen met precaire financiële middelen slechts twee maanden huurwaarborg dienen te betalen.


2) Êtes-vous favorable à la thèse selon laquelle un régime de compensation assorti d'exigences minimales permet aux consommateurs de savoir à quoi s'en tenir en cas de dérangement et n'est-il pas parfaitement logique que ceux-ci n'aient pas à payer pour un service dont ils n'ont pas bénéficié ?

2) Bent u het eens met de stelling dat dankzij een wettelijke minimumregeling de consumenten bij een storing weten waar ze aan toe zijn en dat het niet meer dan logisch is dat consumenten niet hoeven te betalen voor een dienst die niet geleverd wordt?


Il est tout à fait logique que les consommateurs n'aient pas à payer pour un service dont ils n'ont pas bénéficié.

Het is niet meer dan logisch dat consumenten niet hoeven te betalen voor een dienst die niet geleverd wordt.


Nous ne pouvons pas nous retrouver dans une situation où les pays tiers n’aient à payer que pour la moitié de leurs vols, à savoir soit les vols aller soit les vols retour.

Het kan niet zijn dat derde landen maar voor de helft van hun vluchten, namelijk de heen- óf de terugvlucht, zouden moeten betalen.


Ce rapport fait partie d’un paquet d’initiatives destinées à rendre le transport plus durable et à garantir que les utilisateurs n’aient à payer que les coûts de transport directement liés à l’utilisation de ce mode de transport particulier.

Het verslag maakt deel uit van een pakket aan initiatieven dat het vervoer duurzamer wil maken en ervoor wil zorgen dat gebruikers alleen maar de transportkosten hoeven te betalen die rechtstreeks betrekking hebben op hun gebruik van die specifieke vorm van vervoer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'aient à payer ->

Date index: 2024-07-07
w