Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'ait lancé aucune " (Frans → Nederlands) :

Bien que cette situation n'ait posé aucun problème de sécurité pour l'équipage moyennant quelques précautions simples, il a été décidé alors de suspendre les tirs opérationnels afin d'éviter tout accident potentiel.

Alhoewel deze situatie, middels enkele eenvoudige voorzorgsmaatregelen, op geen enkel ogenblik een veligheids-probleem voor de bemanning heeft gevormd, werd beslist om het operationele schieten te staken om elk potentieel ongeval te vermijden.


Étant donné que la Commission européenne, en revanche, n'a encore lancé aucun projet de législation concernant le papier et le carton, notre pays participe comme indiqué ci-dessus à l'élaboration de la résolution concernant le papier et le carton du Conseil de l'Europe.

Aangezien echter de Europese Commissie nog geen begin heeft gemaakt met een ontwerp van regelgeving rond papier en karton werkt ons land zoals gezegd mee aan de Resolutie rond papier en karton van de Raad van Europa.


1. regrette que la Commission n'ait pas encore donné suite à la résolution du Parlement européen du 18 novembre 2008, ni à sa résolution du 10 février2010, qu'elle n'ait lancé aucune initiative législative et qu'elle n'ait pas tiré pleinement parti de l'«Année européenne de l'égalité des chances pour tous» (2007) afin de lutter efficacement contre le problème de l'inégalité des rémunérations entre les hommes et les femmes, sachant que la suppression de l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes reste u ...[+++]

1. betreurt het dat de Commissie tot dusver onvoldoende gehoor heeft gegeven aan de resolutie van het Parlement van 18 november 2008, of aan de resolutie van 10 februari 2010, en geen wetgevingsinitiatief heeft genomen, of breed gebruik heeft gemaakt van het "Europees jaar van gelijke kansen voor iedereen" (2007) om het probleem van ongelijke beloning van mannen en vrouwen gericht aan te pakken, gezien het feit dat het terugdringen van de ongelijke beloning van vrouwen en mannen een politieke prioriteit blijft, gedeeld door alle lidstaten en andere belangrijke spelers op Europees niveau, hetgeen wordt weerspiegeld in de beslissingen van ...[+++]


Toutefois, avec l'accord de l'Agence, des porcs d'abattage provenant hors de la zone de surveillance peuvent être conduits dans un abattoir situé dans ladite zone; 3° en dérogation au 2°, le transport des porcs d'une exploitation située dans la zone de surveillance peut être autorisé par le vétérinaire officiel pour autant que : a) tous les porcs présents dans l'exploitation aient été inspectés dans les quarante-huit heures qui précèdent le transport; b) un examen clinique des porcs à transporter ait été effectué dans les quarante-huit heures qui précèdent le transport et qu'aucun ...[+++]

Niettemin kunnen, met de toelating van het Agentschap, slachtvarkens van buiten het toezichtsgebied worden aangevoerd naar een slachthuis gelegen in dit gebied; 3° in afwijking van de bepaling onder 2° is de afvoer van varkens van een bedrijf gelegen in het toezichtsgebied mits toestemming van de officiële dierenarts toegestaan op voorwaarde dat : a) alle varkens op het bedrijf binnen de achtenveertig uur voor het vervoer geïnspecteerd zijn; b) de te vervoeren varkens binnen de achtenveertig uur voor het vervoer klinisch onderzocht zijn en geen enkel varken verdacht aangetast is; c) een statistisch representatief aantal monsters van d ...[+++]


Art. 20. Les mesures prévues dans la zone de protection s'appliquent au moins jusqu'à ce que : 1° toutes les mesures prévues à l'article 26 aient été menées à bien; 2° chez les porcs dans toutes les exploitations de la zone : a) un examen clinique ait été exécuté et qu'aucun d'entre eux n'ait été suspect d'être atteint; b) un examen sérologique d'un nombre représentatif de porcs ait exclu toute infection.

Art. 20. De maatregelen blijven voor het beschermingsgebied ten minste van kracht totdat : 1° alle in artikel 26 vastgestelde maatregelen zijn uitgevoerd; 2° bij de varkens op alle bedrijven in het gebied: a) een klinisch onderzoek is uitgevoerd waarbij geen enkel varken verdacht aangetast is; b) een serologisch onderzoek is uitgevoerd van een statistisch representatief aantal varkens waarbij besmetting uitgesloten wordt.


Aucun remboursement ou aucun paiement aux associés ne pourra être effectué et aucune dispense du versement du solde des apports ne pourra être accordée aussi longtemps que les créanciers, ayant fait valoir leurs droits dans le délai de deux mois visé ci-dessus, n'auront pas obtenu satisfaction, à moins qu'une décision judiciaire exécutoire n'ait rejeté leurs prétentions à obtenir une garantie ».

Aan de vennoten mag geen uitkering of terugbetaling worden gedaan en geen vrijstelling van de storting van het saldo van de inbreng is mogelijk zolang de schuldeisers, die binnen de hierboven bedoelde termijn van twee maanden hun rechten hebben doen gelden, geen voldoening hebben gekregen, tenzij hun aanspraak om zekerheid te verkrijgen bij een uitvoerbare rechterlijke beslissing is afgewezen ».


4. demande que les allégations selon lesquelles les autorités américaines auraient disposé d'un accès non autorisé ou auraient créé d'éventuelles portes dérobées dans les serveurs SWIFT fassent l'objet d'une enquête technique complète sur place; déplore qu'aucun État membre n'ait lancé d'enquête, ou demandé à s'en charger, ce qui empêche de vérifier les faits;

4. dringt aan op een volledig technisch onderzoek ter plaatse naar de beschuldigingen als zouden de Amerikaanse autoriteiten onbevoegde toegang hebben gehad tot de SWIFT-servers of daartoe eventueel tersluiks gelegenheid hebben gecreëerd; betreurt dat geen enkele lidstaat daarnaar een onderzoek heeft ingesteld of gevraagd heeft een dergelijk onderzoek in te stellen, bij gebreke waarvan de feiten niet kunnen worden geverifieerd;


4. demande que les allégations selon lesquelles les autorités américaines auraient disposé d'un accès non autorisé ou auraient créé d'éventuelles portes dérobées dans les serveurs SWIFT fassent l'objet d'une enquête technique complète sur place; déplore qu'aucun État membre n'ait lancé d'enquête, ou demandé à l'unité chargée de la cybercriminalité d'Europol de s'en charger, ce qui empêche de vérifier les faits;

4. dringt aan op een volledig technisch onderzoek ter plaatse naar de beschuldigingen als zouden de Amerikaanse autoriteiten onbevoegde toegang hebben gehad tot de SWIFT-servers of daartoe eventueel tersluiks gelegenheid hebben gecreëerd; betreurt dat geen enkele lidstaat daarnaar een onderzoek heeft ingesteld of aan het Centrum ter bestrijding van cybercriminaliteit van Europol gevraagd heeft een dergelijk onderzoek in te stellen, bij gebreke waarvan de feiten niet kunnen worden geverifieerd;


6. regrette que le gouvernement cubain n'ait donné aucune suite aux appels lancés par le Parlement et le Conseil en vue de la libération immédiate de tous les prisonniers politiques et d'opinion et souligne que l'emprisonnement de dissidents cubains en raison de leurs idéaux ou de leur activité politique pacifique est contraire à la déclaration universelle des droits de l'homme;

6. betreurt dat er geen gevolg is gegeven aan de herhaaldelijke verzoeken van de Raad en het Europees Parlement om onmiddellijke vrijlating van alle politieke en gewetensgevangenen, en wijst er andermaal op dat het opsluiten van Cubaanse dissidenten wegens hun idealen en hun vreedzame politieke activiteiten in strijd is met de Universele Verklaring van de rechten van de mens;


6. regrette que le gouvernement cubain n'ait donné aucune suite aux appels lancés par le Parlement européen et le Conseil en vue de la libération immédiate de tous les prisonniers politiques et d'opinion et souligne que l'emprisonnement de dissidents cubains en raison de leurs idéaux ou de leur activité politique pacifique est contraire à la déclaration universelle des droits de l'homme;

6. betreurt het dat de Cubaanse regering niet heeft gereageerd op de oproep van het Europees Parlement en de Europese Raad om alle politieke en gewetensgevangenen onmiddellijk in vrijheid te stellen, en wijst erop dat het gevangen zetten van Cubaanse dissidenten vanwege hun idealen en hun vreedzame politieke activiteit in strijd is met de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'ait lancé aucune ->

Date index: 2024-08-06
w