Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIT - accident ischémique transitoire
Assister un juge
Avocat général
Décision passée en force de chose jugée
Greffier
Juge
Juge
Juge commercial
Juge consulaire
Juge d'instance
Juge d'instruction
Juge de carrière
Juge de commerce
Juge de la Cour suprême
Juge de paix
Juge de proximité
Juge pour enfants
Juge professionnel
Jugement ayant autorité de chose jugée
Jugement ayant force de chose jugée
Magistrature assise
Membre Cour de justice CE
Membre de la Cour de justice
Récusation
Récusation d'arbitre
Récusation d'un juge
Récusation d'un magistrat non professionnel
Récusation d'un témoignage
Récusation d'un témoin
Récusation de jurés

Traduction de «n'ait pas jugé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée

in kracht van gewijsde gegane beslissing | onherroepelijke beslissing | vonnis in kracht van gewijsde


juge [ juge d'instruction | juge pour enfants | magistrature assise ]

rechter [ kinderrechter | onderzoeksrechter | rechter-commissaris | zittende magistratuur ]


juge de paix | juge de proximité | juge d'instance

kantonrechter | vrederechter


juge commercial | juge consulaire | juge de commerce

consulaire rechter | rechter in handelszaken


AIT - accident ischémique transitoire

transiënte cerebrale ischemie




récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]

verschoning [ afwijzing van juryleden | wraking | wraking van een getuige ]


assister un juge

rechter helpen | rechter assisteren | rechter bijstaan


juge de la Cour suprême

raadsheer in de Hoge Raad | raadsheer in het Hof van Cassatie | rechter in het Grondwettelijk Hof | rechter in het hooggerechtshof


membre de la Cour de justice (UE) [ avocat général (CJUE) | greffier (CJUE) | juge (CJUE) | membre Cour de justice CE ]

lid van het Hof van Justitie (EU) [ EU-advocaat-generaal | EU-griffier | EU-rechter | lid van het Hof van Justitie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il regrette d'autre part que J. Attali n'ait pas jugé opportun de rappeler devant cette commission, par souci d'objectivité, les progrès institutionnels significatifs accomplis ces dernières années en matière de non-prolifération.

Anderzijds betreurt spreker dat de heer J. Attali het niet nodig heeft geacht om ter wille van de objectiviteit, voor deze commissie te herinneren aan de significatieve institutionele vooruitgang die de laatste jaren inzake non-proliferatie is geboekt.


Ceci dit, étant donné que la Commission, contrairement au Service Public Fédéral Affaires étrangères, n'ait pas jugé adéquat d'entendre Monsieur Vehit, l'ambassadeur est honoré de l'invitation de la commission en tant qu'elle veuille l'entendre, non pas comme représentant des Chypriotes turcs, mais comme celui de la Turquie.

Maar omdat de Commissie het in tegenstelling tot de federale overheidsdienst Buitenlandse Zaken niet aangewezen heeft geacht de heer Vehit te horen, is de ambassadeur vereerd met de uitnodiging van de commissie, die hem wil horen, niet als vertegenwoordiger van de Turks-Cyprioten, maar als vertegenwoordiger van Turkije.


Enfin, rien n'empêche le conjoint étranger qui a acquis la nationalité belge en application de l'article 16 du Code de la nationalité belge, de conserver celle-ci, même après la dissolution du mariage pour cause de complaisance, bien que l'acte sur lequel on s'est fondé pour octroyer la nationalité (en l'occurrence le mariage) ait été jugé illégal.

In de derde plaats is het zo dat, wanneer de vreemde echtgenoot op grond van artikel 16 van het Wetboek van Belgische nationaliteit de Belgische nationaliteit heeft verkregen, er nog steeds geen beletsel is voor het vernietigen van het huwelijk wegens simulatie, terwijl de Belgische nationaliteit behouden blijft, hoewel de grond zelf waarop de nationaliteitsverkrijging is gebaseerd (in casu het huwelijk) onwettig is bevonden.


Cet échec, dans le chef d'une entreprise publique dont l'actionnaire est la Région wallonne, n'est pas seulement dommageable en termes de manque à gagner, mais surtout en termes d'image : que l'arme produite par la FN ait été jugée insuffisamment fiable pour armer notre police fédérale a quelque chose de révoltant.

Die mislukking van een openbaar bedrijf waarvan het Waals Gewest de enige aandeelhouder is, is niet alleen spijtig vanwege de winstderving, maar vooral in termen vanwege het imago. Dat het wapen dat FN Herstal produceert te weinig betrouwbaar is bevonden om onze federale politie te bewapenen is eigenlijk hoogst ergerlijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) Comment se fait-il que cet hôpital n'ait pas jugé nécessaire de prévenir la police ?

2) Hoe komt het dat dit ziekenhuis het niet nodig achtte om de politie te verwittigen?


Justices de paix et tribunal de police de l'arrondissement judiciaire d'Anvers Par ordonnance du 14 décembre 2015, M. Verhaegen, H., juge suppléant à la justice de paix du canton de Herentals, a été désigné par le président des juges de paix et les juges au tribunal de police de l'arrondissement judiciaire d'Anvers, pour exercer, à partir du 1 août 2016, les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans.

Vredegerechten en politierechtbank van het gerechtelijk arrondissement Antwerpen Bij beschikking van 14 december 2015, werd de heer Verhaegen, H., plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Herentals, door de voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank van het gerechtelijk arrondissement Antwerpen, aangewezen om, vanaf 1 augustus 2016, het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.


Pouvoir judiciaire Justices de paix et tribunal de police des cantons de l'arrondissement judiciaire du Brabant wallon Par ordonnance du 1 juin 2016, Mme Coulon M., juge de paix honoraire à la justice de paix du canton de Nivelles, a été désignée par le président des juges de paix et des juges au tribunal de police de l'arrondissement judiciaire du Brabant wallon pour exercer, à partir du 1 juin 2016, les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'elle ait atteint l'âg ...[+++]

Rechterlijke Macht Vredegerechten en politierechtbank van de kantons van het gerechtelijk arrondissement Waals-Brabant Bij beschikking van 1 juni 2016, werd Mevr. Coulon M., erevrederechter in het vredegerecht van het kanton Nijvel, door de voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank van het gerechtelijk arrondissement Waals-Brabant, aangewezen, om vanaf 1 juni 2016, het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot zij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.


Justices de paix et tribunal de police de l'arrondissement d'Anvers Par ordonnance du 18 mars 2016, M. Cuypers M., juge suppléant à la justice de paix du canton de Heist-op-den-Berg, a été désigné par le président des juges de paix et des juges au tribunal de police de l'arrondissement judiciaire d'Anvers, pour exercer, à partir du 1 juin 2016, les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans.

Vredegerechten en politierechtbank van het arrondissement Antwerpen Bij beschikking van 18 maart 2016, werd de heer Cuypers M., plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Heist-op-den-Berg, door de voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank van het gerechtelijk arrondissement Antwerpen, aangewezen, om vanaf 1 juni 2016, het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt


Justices de paix et tribunal de police de l'arrondissement d'Anvers Par ordonnance du 14 décembre 2015, Mme Beutels, J., juge suppléant à la justice de paix du canton d'Herentals, a été désignée par le président des juges de paix et des juges au tribunal de police de l'arrondissement judiciaire d'Anvers, pour exercer, à partir du 1 juin 2016, les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'elle ait atteint l'âge de 70 ans.

Vredegerechten en politierechtbank van het arrondissement Antwerpen Bij beschikking van 14 december 2015, werd Mevr. Beutels, J., plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Herentals, door de voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank van het gerechtelijk arrondissement Antwerpen, aangewezen, om vanaf 1 juni 2016, het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot zij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.


Pouvoir judiciaire Justices de paix et tribunal de police de l'arrondissement de Namur Par ordonnance du 29 avril 2016, M. Goffinon, J., juge de paix honoraire à la justice de paix du canton de Florennes-Walcourt, a été désigné par le président des juges de paix et juges de police de l'arrondissement de Namur pour exercer, à partir du 10 mai 2016, les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans.

Rechterlijke Macht Vredegerechten en politierechtbank van het arrondissement Luik Bij beschikking van 29 april 2016, werd de heer Goffinon, J. ere-vrederechter in het vredegerecht van het kanton Florennes-Walcourt, door de voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank van het gerechtelijk arrondissement Namen, aangewezen, om vanaf 10 mei 2016, het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'ait pas jugé ->

Date index: 2023-09-20
w