Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agoniste
Anovulatoire
C.A.N.
Comité général de gestion de l' I.N.A.M.I.
Convention STE 108
Convention n°108
Convertisseur analogique-numérique
Exerçant l'action principalev
Nœud
Nœud de réticulation
Qui n'est pas accompagné d'ovulation
Service de soins néonatals intensifs

Traduction de «n'alimenteront pas dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
incapacité de travail avec complément ou avance conformément à la convention collective de travail n 12bis ou n 13bis

arbeidsongeschiktheid met aanvulling of voorschot overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis of nr. 13bis


convertisseur analogique-numérique | C.A.N. | convertisseur A./N.

Analoog-digitaal omzetter


Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel | Convention pour la protection des données à caractère personnel | convention STE 108 [ Convention n°108 ]

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens


étranger qui n'est pas en possession des documents de voyage requis

vreemdeling die niet in het bezit is van de vereiste reisdocumenten


agoniste (a. et n.) | exerçant l'action principalev (muscle-)

agonist | spier die zelfstandig werkt






service de soins néonatals intensifs (N)

dienst voor intensieve neonatale zorgen (N)


Comité général de gestion de l' I.N.A.M.I.

Algemeen beheerscomité van het R.I.Z.I.V.


anovulatoire | qui n'est pas accompagné d'ovulation

anovulair | anovulatoor | zonder eisprong
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces données et informations feront donc a priori l'objet d'un embargo tel que prévu à l'article 44/11/3ter, § 5 puisque qu'elles n'alimenteront pas, dans les conditions prévues, la banque de données FTF.

Deze gegevens en informatie zijn dus a priori voorwerp van een embargo zoals voorzien in artikel 44/11/3ter, § 5 aangezien ze volgens de voorziene regels de gegevensbank FTF niet zullen voeden.


Les expériences et les apprentissages du programme provisoire alimenteront l'analyse. iii) Les secteurs sur lesquels se focalise la coopération à l'avenir ne sont pas encore définis.

De ervaringen en geleerde lessen van het voorlopig programma zullen de analyse voeden. iii) De concentratiesectoren voor de toekomstige samenwerking zijn nog niet vastgelegd.


Les conclusions de la réunion de haut niveau qui s'est tenue aujourd'hui alimenteront le premier Colloque annuel sur les droits fondamentaux dans l'UE, qui aura lieu les 1 et 2 octobre 2015.

De conclusies van de bijeenkomst van vandaag zullen dienen als input voor het eerste jaarlijkse colloquium over grondrechten in de EU, dat op 1 en 2 oktober 2015 plaatsvindt.


Après l'adoption d'une proposition par la Commission, tout citoyen ou toute partie intéressée disposera de huit semaines pour transmettre des commentaires ou des suggestions qui alimenteront le débat législatif au Parlement et au Conseil.

Elke burger of belanghebbende zal gedurende acht weken nadat de Commissie een voorstel heeft goedgekeurd, feedback kunnen geven of suggesties kunnen doen, die zullen worden meegenomen in het wetgevingsdebat voor het Parlement en de Raad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour rappel, les montants définitifs (après recours) qui seront remboursés, alimenteront le " fonds de l'avenir des soins de santé" (article 111 de la " Loi-programme" de novembre 2008).

Ter herinnering: de definitieve bedragen die (na betwisting) zullen worden terugbetaald, zullen het “Toekomstfonds van de geneeskundige verzorging” stijven (artikel 111 van de “programmawet” van november 2008)


Ses conclusions alimenteront le processus du semestre européen de coordination des politiques économiques.

De bevindingen zullen ook worden gebruikt in het kader van het Europees semester voor de coördinatie van het economisch beleid.


Les débats alimenteront le prochain rapport sur la citoyenneté 2013 et accompagneront les travaux sur les propositions de la Commission tendant à modifier le traité afin de construire une Union européenne plus forte pour l’avenir.

Het debat zal worden meegenomen in het toekomstige Verslag over het burgerschap 2013 en in de werkzaamheden rond enkele Commissievoorstellen voor verdragswijzigingen. Die verdragswijzigingen moeten in de toekomst zorgen voor een sterkere Europese Unie.


Cette consultation prendra fin le 9 septembre, et les contributions reçues alimenteront directement le rapport 2013 sur la citoyenneté de l’Union, qui sera présenté en mai prochain.

De raadpleging is open tot 9 september en de ontvangen input zal rechtstreeks worden meegenomen in het Verslag over het EU-burgerschap van 2013 dat in mei volgend jaar wordt ingediend.


3. Quels sont les moyens dont dispose actuellement le fonds d'insolvabilité de l'ONDRAF et quels sont les montants qui l'alimenteront d'ici 2025?

3. Over welke middelen beschikt het Insolvabiliteitsfonds van NIRAS momenteel en welke bedragen zullen er tot 2025 in gestort worden?


Les conclusions de ces travaux pourraient identifier des projets qui seraient financés dans le cadre du règlement MEDA et alimenteront la conférence ministérielle euro-méditerranée qui se tiendra début novembre 2001 à Bruxelles.

De conclusies van deze werkzaamheden zouden projecten kunnen identificeren die zouden worden gefinancierd in het kader van de MEDA-verordening en zullen gespreksstof leveren voor de Europees-mediterrane ministersconferentie die begin november 2001 in Brussel zal plaatshebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'alimenteront pas dans ->

Date index: 2021-12-20
w