Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'apparaissent nulle part » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble apparaissant au cours des cinq premières années de la vie, caractérisé par la présence d'anomalies persistantes du mode de relations sociales de l'enfant, associées à des perturbations émotionnelles, et se manifestant à l'occasion de changements dans l'environnement (par exemple par une inquiétude et une hypervigilance, une réduction des interactions sociales avec les autres enfants, une auto- ou une hétéro-agressivité, une tristesse, et, dans certains cas, un retard de croissance). La survenue du syndrome est probablement liée directement à une carence évidente, à des abus ou à des mauvais traiteme ...[+++]

Omschrijving: Deze begint in de eerste vijf levensjaren en wordt gekenmerkt door blijvende afwijkingen in het patroon van sociale betrekkingen van het kind die samengaan met emotionele stoornissen en die ontstaan als reactie op veranderingen in zijn omstandigheden (b.v. angst en overmatige waakzaamheid; gebrekkige sociale relaties met leeftijdgenoten; agressie jegens zichzelf en anderen; gevoel van ellende; en in sommige gevallen groeiachterstand). Het syndroom ontstaat waarschijnlijk als een direct gevolg van ernstige ouderlijke verwaarlozing of mishandeling.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. considérant que les conséquences désastreuses des politiques d'austérité n'apparaissent nulle part dans la structure, les titres et les formulations des priorités de la Commission, qui relèguent clairement à l'arrière-plan les questions sociales et environnementales comme s'il s'agissait de préoccupations mineures, toutes tributaires d'un hypothétique retour de la croissance, et font peu de cas des dégâts que l'aggravation des inégalités et la crise environnementale entraînent pour la société et les citoyens;

E. overwegende dat in de structuur, de indeling en de formulering van de prioriteiten van de Commissie wordt voorbijgegaan aan de rampzalige gevolgen van de bezuinigingsmaatregelen en dat sociale en milieukwesties duidelijk worden afgedaan als minder belangrijke zorgen, die alle ondergeschikt worden gemaakt aan het hypothetische herstel van de groei, waarbij er niet de minste aandacht is voor de schade voor de samenleving en de burgers die door de toenemende ongelijkheid en de milieucrisis wordt veroorzaakt;


Les mots « le Service » n'apparaissent nulle part ailleurs dans le projet de loi.

Het wetsontwerp gebruikt verder nergens de woorden « de Dienst ».


Les mots « le Service » n'apparaissent nulle part ailleurs dans le projet de loi.

Het wetsontwerp gebruikt verder nergens de woorden « de Dienst ».


La situation linguistique au sein de l'armée belge était franchement déplorable: « Nulle part ailleurs on ne nota un aussi profond mépris pour le flamand, nulle part, on n'infériorisa autant ceux qui ne parlaient que le flamand».

Ronduit schrijnend waren de taaltoestanden in het Belgisch leger : « Nergens was het misprijzen voor het « Vlaams » zo groot en werden de « Vlaams »-sprekenden zo als inferieuren behandeld».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ici aussi, je me pose des questions à propos de la mise en oeuvre pratique et effective de ces lignes directrices, puisque 1º elles doivent encore être intégrées dans les contrats avec les fournisseurs de service et 2º il n'est nulle part explicité comment les consommateurs peuvent faire appel aux droits inscrits dans les lignes directrices et 3º il n'est nulle part explicité quelles seront les conséquences d'une infraction à ces lignes directrices.

Ook hier stel ik mij vragen over de praktische en daadwerkelijke tenuitvoerlegging van die richtlijnen, aangezien 1º zij nog moeten worden opgenomen in de contracten met de dienstenleveranciers en 2º nergens uitdrukkelijk wordt vermeld hoe de consumenten zich kunnen beroepen op de rechten die in de richtlijnen zijn ingeschreven en 3º nergens uitdrukkelijk wordt vermeld welke de gevolgen zullen zijn van een overtreding van die richtlijnen.


Quant aux économies d'échelle dont parle la Commission, elles n'apparaissent nulle part dans l'étude d'impact pourtant très volumineuse.

En de schaalvoordelen waarvan de Commissie spreekt, worden nergens aangetoond in de nochtans vele pagina's tellende impactstudie.


Ce terme n'apparaît nulle part ailleurs dans l'annexe VI et il est logique qu'il n'apparaisse pas non plus ici, car à l'article 12, paragraphe 1, point d), il est établi que des "mesures" sont adoptées pour l'ensemble de l'annexe VI; deuxièmement, l'expression "législation d'exécution" apparaît soudain, alors que partout ailleurs il est question de "mesures".

De referentie komt in geen enkel van de andere leden van bijlage VI voor en dit is ook logisch omdat in artikel 12, lid 1, onder d), staat dat maatregelen voor de hele bijlage VI zullen worden goedgekeurd. Ten tweede wordt hier de term "uitvoeringswetgeving" gebruikt, terwijl overal elders de term "maatregelen" wordt gebruikt.


Le choc direct entre l’immense richesse, d’une part, et l’immense pauvreté, de l’autre, n’est nulle part ailleurs aussi manifeste – et même tangible - ou aussi important que dans la région méditerranéenne, et la confrontation de même que les tensions qui en découlent pour nous, Européens, ne sont nulle part ailleurs aussi importantes qu’en Méditerranée.

Nergens is het directe contrast tussen enerzijds enorme rijkdom en anderzijds enorme armoede groter, zichtbaarder – bijna tastbaarder – dan in het Middellandse Zeegebied. En nergens is deze clash en de daaruit voortvloeiende spanning voor ons Europeanen groter dan in het Middellandse Zeegebied.


Ici aussi, je me pose des questions à propos de la mise en oeuvre pratique et effective de ces lignes directrices, puisque 1º elles doivent encore être intégrées dans les contrats avec les fournisseurs de service et 2º il n'est nulle part explicité comment les consommateurs peuvent faire appel aux droits inscrits dans les lignes directrices et 3º il n'est nulle part explicité quelles seront les conséquences d'une infraction à ces lignes directrices.

Ook hier stel ik mij vragen over de praktische en daadwerkelijke tenuitvoerlegging van die richtlijnen, aangezien 1º zij nog moeten worden opgenomen in de contracten met de dienstenleveranciers en 2º nergens uitdrukkelijk wordt vermeld hoe de consumenten zich kunnen beroepen op de rechten die in de richtlijnen zijn ingeschreven en 3º nergens uitdrukkelijk wordt vermeld welke de gevolgen zullen zijn van een overtreding van die richtlijnen.


Aussi est-on frappé de remarquer que les mots "égalité", "sexes", ou encore "femme" n'apparaissent nulle part dans ce texte intitulé Shaping the new Europe .

Het is in dat verband verbazingwekkend dat termen als gelijke rechten, gender of vrouw überhaupt nergens voorkomen in Shaping the new Europe.




D'autres ont cherché : n'apparaissent nulle part     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'apparaissent nulle part ->

Date index: 2024-01-28
w