Bien que l'accès à ces données ne soit pas indispensable et n'apporte en outre aucune certitude absolue quant à l'identité du nouveau propriétaire, la Commission peut approuver l'accès à ces deux données, compte tenu de l'intérêt des héritiers éventuels d'être informés, en cas de décès, le plus rapidement possible de toute procédure en cours.
Hoewel de toegang tot deze gegevens niet onontbeerlijk is, en zij bovendien geen absolute zekerheid geven betreffende de identiteit van de nieuwe eigenaar, kan de Commissie toch instemmen met de toegang tot deze twee gegevens, rekening houdend met het belang van de eventuele erfgenamen om bij overlijden zo spoedig mogelijk ingelicht te worden over elke lopende procedure.