Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'aura aucune élue » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne le risque de compensation croisée, le producteur-exportateur a fait valoir que, puisqu'il n'y aura aucune vente sur le marché libre, la question de savoir à quel prix minimal le produit concerné est vendu à l'intérieur du groupe est dépourvue de pertinence.

Wat betreft het risico op kruiscompensatie, heeft de producent-exporteur aangevoerd dat het, aangezien er geen verkoop zal plaatsvinden op de vrije markt, in feite irrelevant is tegen welke minimumprijs het betrokken product binnen de groep wordt verkocht.


les règles visant à garantir que les surfaces concernées seront maintenues dans de bonnes conditions végétatives, que l’application de la mesure n’aura aucune incidence négative sur l’environnement ni aucune conséquence préjudiciable sur le plan phytosanitaire, et que la bonne exécution de la mesure est possible à vérifier. À cet effet, les États membres peuvent assortir la mesure de restrictions fondées sur des critères objectifs et non discriminatoires concernant notamment le calendrier relatif aux différentes variétés, les risques environnementaux ou phytosanitaires et la méthode à employer.

regels die moeten garanderen dat de betrokken oppervlakten in een goede vegetatieve toestand worden gehouden, dat de toepassing van de maatregel geen negatieve milieueffecten of negatieve fytosanitaire gevolgen zal hebben en dat de correcte uitvoering van de maatregel kan worden gecontroleerd; in verband met deze doelstellingen mogen de lidstaten beperkingen ten aanzien van de maatregel opleggen op basis van objectieve en niet-discriminerende criteria, waaronder de oogstperioden voor de verschillende wijnstokrassen, de risico’s voor het milieu, de fytosanitaire risico's of de oogstmethode.


Le parti qui placerait une femme en tête de liste dans un district électoral où il sait à coup sûr qu'il n'obtiendra aucun siège, n'aura aucune élue.

Als je alle lijsten laat trekken in kiesdistricten door vrouwen waar men als politieke partij zo goed als zeker van is dat men daar geen zetel behaalt, dan heeft men geen vrouwelijke verkozenen.


Considérant que l'exploitation de sable s'arrêtera 2 mètres au-dessus de la nappe phréatique; qu'aucun pompage d'eau d'exhaure n'est dès lors nécessaire; qu'aucun rabattement de la nappe n'est à craindre; que l'exploitation envisagée n'aura aucune influence sur le niveau piézométrique »;

Overwegende dat de zandontginning ophoudt twee meter boven de grondwaterlaag; dat geen enkele oppomping van bemalingswater bijgevolg nodig is; dat er niet hoeft gevreesd te worden voor een zakkend waterpeil; dat de vooropgestelde ontginning van geen enkele invloed zal zijn op het piëzometrisch niveau; ";


­ Quelqu'un qui aura été élu conseiller communal en octobre 2006 et échevin au cours de la première séance du conseil communal de janvier 2007 (et qui n'aura exercé, en 2006, aucun(e) des autres fonctions ou mandats visés à l'article 1 de la loi du 2 mai 1995) ne devra faire sa première déclaration de mandats qu'en l'an 2008.

­ Wie in oktober 2006 verkozen wordt tot gemeenteraadslid en tijdens de eerste gemeenteraadszitting in januari 2007 verkozen wordt tot schepen (en in 2006 geen ander ambt of mandaat bedoeld in artikel 1 van de wet van 2 mei 1995 uitoefende), moet zijn eerste mandatenaangifte pas in 2008 indienen.


­ Quelqu'un qui aura été élu conseiller communal en octobre 2006 et échevin au cours de la première séance du conseil communal de janvier 2007 (et qui n'aura exercé, en 2006, aucun(e) des autres fonctions ou mandats visés à l'article 1 de la loi du 2 mai 1995) ne devra faire sa première déclaration de mandats qu'en l'an 2008.

­ Wie in oktober 2006 verkozen wordt tot gemeenteraadslid en tijdens de eerste gemeenteraadszitting in januari 2007 verkozen wordt tot schepen (en in 2006 geen ander ambt of mandaat bedoeld in artikel 1 van de wet van 2 mei 1995 uitoefende), moet zijn eerste mandatenaangifte pas in 2008 indienen.


M. Laeremans renvoie à la législation relative à la scission de l'arrondissement électoral de Bruxelles-Hal-Vilvorde qui aura pour effet que Bruxelles n'aura plus aucun élu flamand alors qu'en parallèle, les francophones de la périphérie flamande seront protégés.

De heer Laeremans verwijst naar de wetgeving inzake de splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde die als gevolg zal hebben dat Brussel geen enkele Vlaamse verkozene meer zal hebben terwijl de Franstaligen in de Vlaamse rand worden beschermd.


Sera-ce le premier suppléant de la liste sur laquelle l'intéressé aura été élu ou sera-ce le candidat effectif suivant figurant sur cette liste, qui aura obtenu le plus grand nombre de voix ?

Wordt het de eerste opvolger van de lijst waarop betrokkene verkozen werd of wordt het de volgende kandidaat-titularis die op die lijst staat en die de meeste stemmen heeft behaald ?


Dans ces circonstances, en effet, n’étant pas en mesure de connaître avec une précision suffisante les griefs ou desiderata de l’intéressé (arrêt Schwiering/Cour des comptes, précité, point 11, et arrêt du Tribunal du 12 mars 1996, Weir/Commission, T-361/94, RecFP p. I-A-121 et II-381, point 27), l’AHCC n’aura aucune possibilité de faire droit aux prétentions de celui-ci, le cas échéant, ou de proposer une solution amiable et, ainsi, de ne pas soumettre directement le litige à la décision du juge.

In die omstandigheden heeft het TAOBG, daar het niet in staat is om met de nodige nauwkeurigheid kennis te nemen van de grieven of de wensen van de betrokkene (arrest Schwiering/Rekenkamer, reeds aangehaald, punt 11, en arrest Gerecht van 12 maart 1996, Weir/Commissie, T-361/94, JurAmbt. blz. I-A-121 en II-381, punt 27), immers geen enkele mogelijkheid om zijn aanspraken eventueel in te willigen of hem een minnelijke regeling voor te stellen, zodat het geschil niet rechtstreeks voor de rechter wordt gebracht.


Dans ces circonstances, en effet, n’étant pas en mesure de connaître avec une précision suffisante les griefs ou desiderata de l’intéressé, l’administration n’aura aucune possibilité de faire droit aux prétentions de celui-ci, le cas échéant, ou de proposer une solution amiable et, ainsi, de ne pas soumettre directement le litige à la décision du juge.

In die omstandigheden heeft de administratie, daar zij niet in staat is om met de nodige nauwkeurigheid kennis te nemen van de grieven of de wensen van de betrokkene, immers geen enkele mogelijkheid om zijn aanspraken eventueel in te willigen of hem een minnelijke regeling voor te stellen, zodat het geschil niet rechtstreeks voor de rechter wordt gebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'aura aucune élue ->

Date index: 2021-10-25
w