Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aura typique
Avec aura prolongée
Basilaire
Céphalée avec aura
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
Equivalents migraineux
Installation aiguë de l'aura
Migraine avec aura
Migraine classique
Migraine commune
Migraine sans aura
Prodromes neurologiques sans céphalée
S51
Utiliser seulement dans des zones bien ventilées
Virus Aura

Traduction de «n'aura pas seulement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Equivalents migraineux [prodromes neurologiques sans céphalée] Migraine:aura, sans céphalée | avec:aura prolongée | aura typique | installation aiguë de l'aura | basilaire | familiale, hémiplégique

migraine | aura zonder hoofdpijn | migraine | basilair | migraine | equivalent | migraine | familiaal hemiplegisch | migraine | met | acuut ontstaan aura | migraine | met | typisch aura | migraine | met | verlengd aura


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

facultatieve regels voor de arbitrage in internationale geschillen tussen twee partijen, waarvan slechts één een staat is


S51 | utiliser seulement dans des zones bien ventilées

S51 | uitsluitend op goed geventileerde plaatsen gebruiken


envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

slechts in aanwezigheid van de geadresseerde in te klaren zending








Migraine avec aura [migraine classique]

migraine met aura [klassieke migraine]


Migraine sans aura [migraine commune]

migraine zonder aura [gewone migraine]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi, l'ordre judiciaire aura non seulement plus d'autonomie comme il le demande, mais il aura également davantage de responsabilités.

Op die manier krijgt de Rechterlijke Orde niet alleen meer autonomie, zoals ze zelf vragen, maar krijgen ze ook meer verantwoordelijkheid.


Ainsi, l'ordre judiciaire aura non seulement plus d'autonomie comme il le demande, mais il aura également davantage de responsabilités.

Op die manier krijgt de Rechterlijke Orde niet alleen meer autonomie, zoals ze zelf vragen, maar krijgen ze ook meer verantwoordelijkheid.


Dans le cadre du recrutement d’effectifs supplémentaires, la ministre a pris la décision d’élargir l’appui actuel de FERES aux week-ends et aux nuits – cet appui sera étendu 7/jours sur 7 en matière de maintien de l’ordre et n’aura plus seulement lieu de façon épisodique.

In het kader van de aanwerving van extra rekruten voor de federale reserve, heeft de minister vandaag beslist om de ondersteuning door FERES aan de zones te verruimen. Voor de ordehandhaving zal de reserve niet langer enkel ’s nachts en tijdens het weekend beschikbaar zijn, maar zeven dagen op zeven en 24 uur op 24 uur.


L’usage de la vidéoconférence, pour des commissions rogatoires, dans lesquelles la Belgique est partie requérante, aura non seulement une influence positive sur la gestion du temps et sur la rationalisation de certains déplacements des magistrats et agents de police mais entraînera également une diminution des frais de justice ».

“Het gebruik van de videoconferencing, voor rogatoire commissies waarbij België verzoekende partij is, zal niet alleen tijdbesparend zijn voor de magistraten en de politiemensen maar zal ook zorgen voor een rationalisering van bepaalde verplaatsingen en een vermindering van de gerechtskosten”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 1. Sera puni d'un emprisonnement de huit jours à un mois et d'une amende de vingt-six euros à cent euros ou d'une de ces peines seulement, celui qui, soit sans ordre de l'autorité, soit sans autorisation d'une personne possédant un titre ou un droit qui donne accès au bien concerné ou qui permet de l'utiliser ou de séjourner dans le bien et hors les cas où la loi l'autorise, aura pénétré dans la maison, l'appartement, la chambre ou le logement non habité d'autrui, ou leurs dépendances ou tout autre local ou le bien meuble non habit ...[+++]

§ 1. Met gevangenisstraf van acht dagen tot een maand en met geldboete van zesentwintig euro tot honderd euro of met een van die straffen alleen wordt gestraft hij die, zonder een bevel van de overheid hetzij zonder toestemming van een houder van een titel die of een recht dat toegang verschaft tot de betrokken plaats of gebruik van of verblijf in het betrokken goed toestaat en buiten de gevallen waarin de wet het toelaat, op eender welke manier andermans niet bewoonde huis, appartement, kamer of verblijf, of de aanhorigheden ervan o ...[+++]


Dans ce cas, l’imposition aura lieu seulement quand et si ces actifs et passifs sont cédés par la personne morale qui les a reçus.

In dat geval worden deze activa en passiva pas belast wanneer zij worden vervreemd door de rechtspersoon die ze heeft ontvangen.


Art. 73 bis. Sera puni d'un emprisonnement d'un mois à cinq ans et d'une amende de 250 à 125.000 EUR, ou de l'une de ces peines seulement celui qui, en vue de commettre une des infractions visées à l'article 73, aura commis un faux en écritures publiques, de commerce ou privées, ou qui aura fait usage d'un tel faux.

Art. 73 bis. Met gevangenisstraf van een maand tot vijf jaar en met geldboete van 250 EUR tot 125.000 EUR of met één van die straffen alleen wordt gestraft hij die, met het oogmerk om een van de in artikel 73 bedoelde misdrijven te plegen, in openbare geschriften, in handelsgeschriften of in private geschriften valsheid pleegt, of die van een zodanig vals geschrift gebruik maakt.


« Quiconque aura violé une norme de produit prise en application de l'article 1 de la présente loi et adoptée en exécution de la législation communautaire mentionnée en annexe de la Directive 2008/99/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 novembre 2008 relative à la protection de l'environnement par le droit pénal, sera puni d'un emprisonnement de dix jours à dix ans et d'une amende de mille euros à sept millions d'euros, ou d'une de ces peines seulement, si cette action ou omission illicite aura été commise avec l'intention de ...[+++]

« Hij die een productnorm, genomen in toepassing van artikel 1 van deze wet en aangenomen in uitvoering van de communautaire wetgeving vermeld in bijlage bij de Richtlijn 2008/99/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 19 november 2008 inzake de bescherming van het milieu door middel van het strafrecht, overtreedt, wordt gestraft met een gevangenisstraf van tien dagen tot tien jaar en een geldboete van duizend euro tot zeven miljoen euro, of met een van die straffen alleen, indien die wederrechtelijke handeling of nalatigheid begaan wordt met het oogmerk het lozen, uitstoten of storten van een hoeveelheid materie in de lucht, de ...[+++]


- Le collaborateur aura non seulement un rôle de conseiller dans ce domaine mais traitera aussi lui-même certains dossiers.

- De medewerker zal binnen dit domein niet alleen adviseren maar ook zelf bepaalde dossiers (mee)behandelen.


Ce Comité n'aura pas seulement pour compétence de proposer des améliorations au code spécifique : il sera aussi chargé de remettre des avis sur les questions de déontologie qui n'impliquent pas uniquement des membres du personnel de la Communauté française.

Dat Comité zal niet alleen bevoegd zijn om verbeteringen voor de specifieke code voor te stellen : het zal ook belast zijn met het uitbrengen van adviezen over deontologische vraagstukken die niet alleen op personeelsleden van de Franse Gemeenschap betrekking hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'aura pas seulement ->

Date index: 2023-08-22
w