9. souligne que la position commune de l'Union européenne concernant la Birmanie devrait être renforcée - pour entrer en vigueur ultérieurement, au
cas où le régime n'aurait pas pris de dispositions tangibles dans le sens du rétablissement de la démocratie en Birmanie - et devrait comporter les mesures suivantes: interdiction, aux entre
prises et citoyens de l'Union européenne, d'investir en Birmanie; interdiction d'importer marchandises et services provenant d'entre
prises appartenant à l'armée, à des membres des forces armées et à le
...[+++]urs associés; interdiction d'importer des marchandises d'importance stratégique, telles que pierres précieuses et bois de construction, en provenance de secteurs économiques sous monopole; 9. dringt erop aan het gemeenschappelijk standpunt van de EU inzake Birma zodanig aan te scherpen dat het ten uitvoer wordt gelegd
indien het regime geen concrete maatregelen neemt tot herstel van de democratie in Birma en dat het in de volgende maatregelen voorziet: voorkoming van investeringen door EU-bedrijven en EU-burgers in Birma; een verbod op de invoer van goederen en diensten van ondernemingen die eigendom zijn van de krijgsmacht, militair personeel en hun handlangers; een verbod op de invoer van strategisch belangrijke goederen uit economische, sectoren die gekenmerkt worden door een monopoliestructuur, zoals de edelsteen- en
...[+++] timmerhoutsector;