Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'aurait-elle pas davantage » (Français → Néerlandais) :

La Belgique n'aurait-elle pas davantage besoin d'une véritable stratégie au niveau fédéral que les régions pourraient mettre en oeuvre tout en préservant leurs caractéristiques respectives ?

Is er in België niet meer nood aan de ontwikkeling van een echte strategie op federaal niveau dat door de regio's kan worden uitgevoerd, met behoud van de eigen accenten ?


2. a) Combien de trains supplémentaires la SNCB a-t-elle prévus à l'occasion de Rock Werchter? b) La SNCB va-t-elle prévoir davantage de trains (de nuit) lors de la prochaine édition de Rock Werchter?

2. a) Hoeveel extra treinen heeft de NMBS ingezet ter gelegenheid van Rock Werchter? b) Gaat de NMBS meer (nacht)treinen inzetten bij de volgende editie van Rock Werchter?


Si oui, certaines mesures prises ont-elles retenu davantage votre intérêt?

Zo ja, hebben sommige van de genomen maatregelen uw bijzondere aandacht getrokken?


La mesure exceptionnelle prévue en cas d'insuffisance de personnel a été instaurée il y a une dizaine d'années, mais elle fait davantage figure de règle que d'exception.

Sinds een tiental jaar zou de uitzonderingsmaatregel wegens personeelstekort in het leven geroepen zijn, maar dit lijkt eerder de regel dan uitzondering.


3. a) L'armée russe elle-même possède-t-elle encore ce système d'armes, y compris "en réserve", retiré du service actif? b) Aurait-elle pu fournir (même temporairement) cet équipement aux forces rebelles du Donbass?

3.a) Beschikt het Russische leger zelf nog over dit wapensysteem, hetzij in actieve dienst, hetzij in reserve? b) Is het mogelijk dat het Russische leger deze uitrusting aan de rebellen in het Donetsbekken heeft geleverd, al was het maar tijdelijk?


Combien des 13.000 personnes qui ont perdu leur droit à l'AGR ont-elles aujourd'hui un régime de travail plus élevé, c'est-à-dire qu'elles déclarent davantage d'heures à l'ONSS?

Hoeveel van de 13.000 die het recht op de IGU verloren, kennen nu een hoger arbeidsregime, in de zin van meer uren aangegeven bij de RSZ?


Elle aurait aimé avoir davantage de précisions sur ces exceptions et sur leur fréquence.

Zij zou graag meer details hebben over de uitzonderingen en hun frequentie.


L'intervenant aurait préféré que l'information ne se limite pas à une seule proposition mais qu'elle soit davantage d'ordre général.

Spreker had liever gehad dat de informatie niet beperkt was tot één voorstel, maar eerder van algemene orde zou zijn geweest.


Elles connaissent davantage de problèmes de santé, parce qu'elles doivent assumer plusieurs rôles sociaux, mais aussi parce qu'elles sont davantage confrontées à la pauvreté.

Oudere vrouwen ervaren meer gezondheidsproblemen omdat zij verscheidene sociale rollen moeten vervullen, ook omdat zij meer te maken hebben met armoede.


Si la méthode utilisée est inhabituelle en période d'affaires courantes, prendre des arrêtés royaux aurait été encore davantage en contradiction avec le principe des affaires courantes; de plus, cette dernière solution aurait eu pour effet de mettre le parlement sur la touche.

Dit neemt niet weg dat de gehanteerde werkwijze ongebruikelijk is tijdens een periode van lopende zaken, maar het uitvaardigen van koninklijke besluiten zou nog meer in strijd zijn met het karakter van lopende zaken; bovendien zou het parlement in dat geval buitenspel worden gezet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'aurait-elle pas davantage ->

Date index: 2021-05-21
w