Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'auront pu être résolus seront soumis » (Français → Néerlandais) :

Ceux qui n'auront pu être résolus seront soumis aux procédures prévues par la Charte des Nations Unies.

De geschillen die niet kunnen worden opgelost, worden onderworpen aan de procedures bepaald door het Handvest van de Verenigde Naties.


Les litiges nés de l'application de la présente Convention générale et de ses mesures d'exécution seront réglés par voie de négociation bilatérale. Ceux qui n'auront pu être résolus seront soumis aux procédures prévues par la Charte des Nations Unies.

De geschillen die verband houden met de toepassing van de Algemene Overeenkomst en de uitvoeringsmaatregelen worden geregeld bij wijze van bilaterale onderhandeling.Kunnen ze langs deze weg niet worden beslecht dan worden de procedures gevolgd als vastgelegd in het Handvest van de Verenigde Naties.


Les litiges nés de l'application de la présente Convention générale et de ses mesures d'exécution seront réglés par voie de négociation bilatérale. Ceux qui n'auront pu être résolus seront soumis aux procédures prévues par la Charte des Nations Unies.

De geschillen die verband houden met de toepassing van de Algemene Overeenkomst en de uitvoeringsmaatregelen worden geregeld bij wijze van bilaterale onderhandeling.Kunnen ze langs deze weg niet worden beslecht dan worden de procedures gevolgd als vastgelegd in het Handvest van de Verenigde Naties.


Ceux qui n'auront pu être résolus de la sorte seront traités par un arbitrage tierce, en conformité avec les règles optionnelles de la Cour d'Arbitrage Permanente, pour l'arbitrage de litiges entre deux États.

De geschillen waarvoor de Partijen niet tot een oplossing komen zullen op die manier, met een derde partij, aan een laatste en bindende arbitrage in overeenstemming met de door het Permanent Hof voor Arbitrage in Geschillen tussen twee Staten voorziene procedures worden onderworpen.


Ceux qui n'auront pu être résolus de la sorte seront traités par un arbitrage tierce, en conformité avec les règles optionnelles de la Cour d'Arbitrage Permanente, pour l'arbitrage de litiges entre deux États.

De geschillen waarvoor de Partijen niet tot een oplossing komen zullen op die manier, met een derde partij, aan een laatste en bindende arbitrage in overeenstemming met de door het Permanent Hof voor Arbitrage in Geschillen tussen twee Staten voorziene procedures worden onderworpen.


Les versions non confidentielles de ces décisions seront publiées respectivement sous les numéros SA.48648 (Belgique), SA.45852 (Allemagne), SA.42011 (Italie), SA.46100 (Pologne), SA.48490 (France) et SA.48780 (Grèce) dans le registre des aides d'État figurant sur le site web de la Commission consacré à la concurrence, dès que tous les problèmes de confidentialité auront été résolus.

Zodra eventuele vertrouwelijkheidskwesties zijn opgelost, zal de niet-vertrouwelijke versie van deze besluiten beschikbaar zijn in het publieke Staatssteunregister op de website van DG Concurrentie van de Commissie onder de zaaknummers SA.48648 (België), SA.45852 (Duitsland), SA.42011 (Italië), SA.46100 (Polen), SA.48490 (Frankrijk) en SA.48780 (Griekenland).


De plus amples informations seront disponibles sous le numéro SA.46349 dans le registre des aides d'État figurant sur le site web de la DG Concurrence une fois que tous les problèmes de confidentialité auront été résolus.

Zodra eventuele vertrouwelijkheidskwesties zijn opgelost, zal meer informatie beschikbaar zijn onder zaaknummer SA.46349 in het staatssteunregister op de website van DG concurrentie.


Les versions non confidentielles de la décision seront disponibles sous le numéro SA.46470 dans le registre des aides d'État figurant sur le site web de la Commission dédié à la concurrence une fois que tous les problèmes de confidentialité auront été résolus.

De niet-vertrouwelijke versie van het besluit komt, zodra eventuele vertrouwelijkheidskwesties zijn opgelost, in het Staatssteunregister op de website van DG Concurrentie van de Commissie onder zaaknummer SA.46470 beschikbaar.


L'intervenant plaide non pas en faveur d'un despotisme éclairé, mais en faveur de l'application de modèles de participation qui seront sans doute différents des nôtres mais qui auront pu se développer dans certains microcosmes que l'on trouve surtout à l'intérieur du Congo.

Spreker pleit niet voor verlicht despotisme, maar voor modellen van participatie die wellicht verschillend zijn van die bij ons maar die uit bepaalde microkosmossen, die men eerder in het Congolese binnenland kan vinden, kunnen groeien.


De plus amples informations seront disponibles sur le site Concurrence de la Commission, dans le registre public des affaires de concurrence, sous le numéro 39824, dès que tous les problèmes de confidentialité auront été résolus.

Meer informatie over deze zaak komt, zodra eventuele vertrouwelijkheidskwesties zijn opgelost, op de website van DG Concurrentie in het publieke zaakregister beschikbaar onder zaaknummer 39824.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'auront pu être résolus seront soumis ->

Date index: 2024-07-06
w