Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvements
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Logements achevés

Vertaling van "n'avaient pas achevé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

enkele lagen werden ontgonnen met de kamer-breukbouwmethode


programme complémentaire de recherche en voie d'achèvement

aanvullend programma voor onderzoek in uitvoering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À ce stade, la Commission a émis huit avis motivés adressés aux États membres qui n'avaient pas achevé la transposition (l'Autriche, le Portugal, la Bulgarie, la Croatie, l'Irlande, la Roumanie, la Lettonie et, aujourd'hui, l'Allemagne) et a assigné deux États membres devant la Cour de justice (la Hongrie en 2015 et, aujourd'hui, la Grèce).

Tot dusver heeft de Commissie een met redenen omkleed advies gestuurd aan acht lidstaten waar nog steeds geen sprake is van volledige omzetting (Oostenrijk, Portugal, Bulgarije, Kroatië, Ierland, Roemenië, Letland en vandaag aan Duitsland) en heeft zij twee lidstaten voor het Hof gedaagd (in maart 2015 Hongarije en vandaag Griekenland).


À ce stade, la Commission a émis 7 avis motivés adressés à des États membres qui n'avaient pas achevé la transposition (l'Autriche, le Portugal, la Bulgarie, la Croatie, l'Irlande, la Roumanie et la Lettonie), et a assigné deux États membres devant la Cour de justice (la Hongrie en mars 2015 et aujourd'hui la Grèce, voir plus haut dans les saisines).

Tot dusver heeft de Commissie een met redenen omkleed advies gestuurd aan zeven lidstaten waar nog steeds geen sprake is van volledige omzetting (Oostenrijk, Portugal, Bulgarije, Kroatië, Ierland, Roemenië en Letland) en heeft zij twee lidstaten voor het Hof gedaagd (in maart 2015 Hongarije en vandaag Griekenland); zie hierboven onder "Zaken die bij het Hof van Justitie aanhangig zijn gemaakt".


Il convient de souligner que le premier rapport de la Commission a été publié avec un retard significatif, ce qui est en partie imputable au fait que certains États membres n'avaient pas achevé la transposition de la directive dans le délai imparti.

Het eerste verslag van de Commissie is met aanzienlijke vertraging voorgelegd, wat ook voortkomt uit het feit dat sommige lidstaten de richtlijn niet volledig hadden omgezet binnen de vastgestelde termijn.


6. constate que, selon le rapport de la Cour, les rapports d'audit transmis par les autorités de financement nationales à l'entreprise commune portent sur environ 46 % des coûts relatifs aux projets achevés; constate avec inquiétude que l'entreprise commune n'a pas évalué la qualité de ces audits et que, à la fin mars 2014, sept des 23 autorités de financement nationales ne lui avaient pas fourni les informations relatives aux str ...[+++]

6. wijst erop dat de gemeenschappelijke onderneming volgens het jaarverslag van de Rekenkamer controleverslagen van de NFI's ontving met betrekking tot ongeveer 46 % van de kosten voor afgeronde projecten; stelt met bezorgdheid vast dat de gemeenschappelijke onderneming de kwaliteit van deze controles niet beoordeelde en dat de gemeenschappelijke onderneming eind maart 2014 van 7 van de 23 NFI's nog geen informatie had ontvangen over de controlestrategieën; wijst er bovendien op dat de gemeenschappelijke onderneming derhalve niet in staat was te beoordelen of de controles achteraf ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. déplore que, selon les constatations de la Cour des comptes dans son rapport spécial n° 15/2012, au moment de l'achèvement des travaux sur le terrain (octobre 2011), aucune des quatre agences sélectionnées n'ait géré les situations de conflits d'intérêts de manière satisfaisante; constate que si l'EMA et l'EFSA avaient mis en place des politiques plus élaborées en matière de gestion des conflits d'intérêts, les politiques de l'ECHA étaient incomplètes et l'AESA ne disposait pas de telles politiques;

34. betreurt het dat volgens de bevindingen van de Rekenkamer in haar speciaal verslag nr. 15/2012 op het moment dat de controlewerkzaamheden ter plaatse waren afgerond (oktober 2011), geen van de vier geselecteerde agentschappen adequaat omging met belangenconflicten; stelt vast dat EMA en EFSA tamelijk uitgebreide beleidslijnen voor de aanpak van belangenconflicten hadden ontwikkeld, maar dat de beleidslijnen van ECHA tekortkomingen vertoonden en EASA niet beschikte over dergelijk beleid;


Fin septembre 2012, treize États membres avaient ratifié le traité d'adhésion; à l'issue de l'achèvement du processus de ratification, la Croatie devrait devenir membre de l'UE le 1er juillet 2013.

Eind september 2012 hadden 13 lidstaten het toetredingsverdrag geratificeerd. Na voltooiing van het ratificatieproces zou Kroatië op 1 juli 2013 moeten kunnen toetreden.


F. considérant que les États membres étaient tenus de transposer cette directive avant le 21 mai 2011, à l'exception de l'article 10, dont la date de mise en œuvre était fixée au 21 novembre 2010; considérant qu'à ce jour la plupart des États membres ont déclaré qu'ils avaient achevé le processus de mise en œuvre ou qu'ils l'achèveraient dans les délais impartis et que seul un petit nombre d'États membres, à savoir la République tchèque, l'Autriche, la Finlande et la Suède, n'ont pas encore indiqué avoir respecté les dispositions de la directive,

F. overwegende dat de lidstaten voor 21 mei 2011 aan deze richtlijn moeten voldoen, met uitzondering van artikel 10 waaraan zij reeds op 21 november 2010 moesten voldoen; overwegende dat de meeste lidstaten hebben doorgegeven dat zij de omzetting van de richtlijn hebben voltooid of haar voor de uiterste datum zullen voltooien en dat slechts een paar lidstaten hierover nog geen gegevens hebben verstrekt, zoals de republiek Tsjechië, Oostenrijk, Finland en Zweden,


- (EN) Monsieur le Président, alors que nous avons assisté au désengagement israélien de Gaza, achevé en trois fois moins de temps que prévu, sans aucune victime ni vague de terreur, contrairement à ce que d’aucuns avaient prédit, je songe à ce que les opposants avaient dit à l’annonce de ce désengagement.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, we zijn er getuige van dat Israël zich uit Gaza terugtrekt in een derde van de tijd die ervoor was uitgetrokken, zonder slachtoffers en zonder de golf van terreur die sommigen hadden voorspeld.


Le Conseil a salué le fait que tous les États membres avaient achevé les procédures de ratification de la décision du Conseil du 29 septembre 2000 relative au système des ressources propres des Communautés européennes et que cette décision entrera en vigueur le 1 mars 2002.

De Raad toonde zich verheugd dat alle lidstaten de ratificatieprocedure hebben voltooid voor het Raadsbesluit van 29 september 2000 betreffende het stelsel van eigen middelen van de EG en dat dit besluit op 1 maart 2002 in werking zal treden.


Le 12 juin 1998, le Secrétariat général du Conseil a reçu les dernières notifications selon lesquelles tous les Etats membres avaient achevé les procédures constitutionnelles requises pour l'adoption de la Convention EUROPOL portant création d'un Office européen de police.

Op 12 juni 1998 heeft het secretariaat-generaal van de Raad de laatste kennisgevingen ontvangen betreffende de voltooiing door alle lidstaten van hun grondwettelijke procedures voor de aanneming van de Overeenkomst tot oprichting van een Europese Politiedienst (Europol).




Anderen hebben gezocht naar : achèvements     logements achevés     n'avaient pas achevé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'avaient pas achevé ->

Date index: 2021-02-08
w