Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Obligation de statu quo
Scénario MSQ
Scénario de maintien de statu quo
Scénario de statu quo
Scénario tendanciel

Vertaling van "n'avait pas statué " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
scénario de maintien de statu quo | scénario de statu quo | scénario MSQ | scénario tendanciel

BAU-scenario | scenario met ongewijzigd beleid




Accord, du 5 mars 1973, modifiant l'accord des représentants des Gouvernements des Etats membres réunis au sein du Conseil, du 28 mai 1969, concernant le statu quo et l'information de la Commission

Akkoord van 5 maart 1973 houdende wijziging van het Akkoord van de Vertegenwoordigers van de Regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 28 mei 1969 betreffende de status-quo en de kennisgeving aan de Commissie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour les agents bénéficiant déjà d'une allocation pour l'exercice d'une fonction supérieure à l'entrée en vigueur du présent arrêté, le montant est recalculé et bloqué à cette date (article 59 (version antérieure projet - article 63)); - le montant de la 1ère bonification normale doit s'appliquer à l'identique pour l'agent qui n'avait pas pu s'inscrire à une formation certifiée parce que il n'avait pas un an d'ancienneté de niveau, et pour l'agent qui avait un an d'ancienneté de niveau mais qui n'avait pas pu s'inscrire car son stage ...[+++]

Voor de ambtenaren die bij de inwerkingtreding van dit besluit al een toelage voor de uitoefening van een hoger ambt genieten, wordt het bedrag op die datum herberekend en geblokkeerd (artikel 59 (vorige ontwerpversie - artikel 63)); - het bedrag van de eerste normale bonificatie moet op exact dezelfde wijze van toepassing zijn voor de ambtenaar die zich niet kon inschrijven voor een gecertificeerde opleiding, omdat hij geen jaar niveau-anciënniteit had, en voor de ambtenaar die een jaar niveau-anciënniteit had maar zich niet kon inschrijven omdat zijn stage was verlengd (artikel 48 (vorige ontwerpversie - artikel 52)); - de vermelding "onvoldoende" mag uiteindelijk niet minder impact hebben op de geldelijke loopbaan van een personeelslid ...[+++]


Le 18 février 2016, une version provisoire avait fait l'objet de fuites dans la presse. Le même jour, lors de l'heure des questions à la Chambre, votre prédécesseur avait affirmé qu'il s'agissait d'un document de travail de la SNCB qui n'avait reçu aucune validation politique, et elle avait ajouté que le groupe de travail intercabinets n'avait pas encore entamé les discussions.

Eerder dit jaar, op 18 februar 2016, lekte een voorlopige versie uit in de pers. Diezelfde dag verklaarde uw voorgangster tijdens het vragenuurtje in de Kamer dat het ging om "een werkdocument van de NMBS, dat nog geen enkele politieke goedkeuring heeft gekregen.


Les obligations du consommateur sont réduites de plein droit au montant du crédit prélevé lorsque : 1° le prêteur a consenti un contrat de crédit à un taux supérieur à celui que le Roi a fixé en application de l'article VII. 147/9; 2° le prêteur n'a pas respecté ou a enfreint les dispositions visées à l'article VII. 147/29, §§ 1 à 3; 3° la cession du contrat ou bien la cession ou la subrogation des droits découlant d'un contrat de crédit a eu lieu au mépris des conditions posées par l'article VII. 147/17; 4° un contrat de crédit a été conclu : a) par un prêteur non agréé ou non enregistré conformément aux dispositions légales ou réglementaires applicables au moment de l'octroi du crédit; b) par un prêteur qui ...[+++]

De verplichtingen van de consument zijn van rechtswege beperkt tot het opgenomen kredietbedrag wanneer : 1° de kredietgever een kredietovereenkomst toegezegd heeft tegen een percentage dat hoger ligt dan het percentage dat de Koning met toepassing van artikel VII. 147/9 heeft vastgesteld; 2° de kredietgever de bepalingen bedoeld in artikel VII. 147/29, §§ 1 tot 3 niet heeft nageleefd of miskend; 3° de overdracht van de overeenkomst ofwel de overdracht of de indeplaatsstelling in de rechten voortvloeiend uit een kredietovereenkomst, gebeurd is zonder inachtneming van de in artikel VII. 147/17 gestelde voorwaarden; 4° een kredietovereenkomst is gesloten : a) door een niet-vergunde of niet-geregistreerde kredietgever conform de geldende wet ...[+++]


Dans cette affaire, la Cour européenne a conclu que la décision de l'autorité administrative avait été soumise au contrôle ultérieur d'organes juridictionnels disposant d'une compétence de pleine juridiction sur la base des constatations suivantes : les juridictions administratives s'étaient « penchées sur les différentes allégations de fait et de droit de la société requérante », elles avaient « examiné les éléments de preuve », le Conseil d'Etat italien avait rappelé que le juge administratif pouvait « vérifier si l'administration avait fait un usage approprié de ses pouvoi ...[+++]

In die zaak is het Europees Hof op basis van de volgende vaststellingen tot het besluit gekomen dat de beslissing van de administratieve overheid a posteriori is onderworpen aan de toetsing door jurisdictionele organen die over een bevoegdheid met volle rechtsmacht beschikken : de administratieve rechtscolleges hadden zich « over de verschillende feitelijke en juridische beweringen van de verzoekende vennootschap gebogen », zij hadden « de bewijselementen onderzocht », de Italiaanse Raad van State had eraan herinnerd dat de administratieve rechter kon « nagaan of de administratie een gepast gebruik van haar bevoegdheden had gemaakt », zo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus grave encore, ces diverses manoeuvres s'accompagnent de campagnes de harcèlement des opposants politiques, de musellement de la presse, d'arrestations arbitraires, de "disparitions", de répressions violentes des manifestations, etc. En février 2015, suite à une précédente tentative du régime de reporter l'échéance électorale et aux violents affrontements que cela avait causé (plusieurs dizaines de morts), vous aviez considéré à juste titre que la situation n'était pas tolérable et qu'on ne pouvait pas accepter le statu quo.

Erger is dat het daar niet bij blijft, maar dat er ook sprake is van pesterijen gericht tegen politieke tegenstanders, dat de pers monddood wordt gemaakt, dat er willekeurige arrestaties plaatsvinden, dat er mensen 'verdwijnen', dat betogingen met geweld worden onderdrukt, enz. Na een eerdere poging van het regime om de verkiezingen uit te stellen en de daaropvolgende gewelddadige confrontaties (met verscheidene tientallen doden) zei u in februari 2015 terecht dat die situatie niet gedoogd kon worden en dat het status quo niet aanvaardba ...[+++]


Il ressort des mêmes travaux préparatoires que, parmi les solutions qu'il avait envisagées, le législateur a rejeté celle du statu quo et qu'il n'a admis le maintien de la circonscription électorale en cause que parce qu'il avait prévu le dépôt de listes néerlandophones communes dans cette circonscription et dans celle de Louvain [.].

Uit dezelfde parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever, bij de oplossingen die hij heeft overwogen, de oplossing van de status quo heeft verworpen en dat hij de handhaving van de in het geding zijnde kieskring slechts heeft aanvaard omdat hij heeft voorzien in het indienen van gemeenschappelijke Nederlandstalige lijsten in die kieskring en in die van Leuven [.].


Alors qu'un pourvoi antérieur du condamné contre l'arrêt de la cour d'assises avait été rejeté, la Cour de cassation avait fait application de l'article 441 du C.I. C (17) contre ce même arrêt de la cour d'assises, dès lors que l'illégalité découlait des éléments extrinsèques de la procédure à la suite du premier pouvoi et qui ne pouvaient être connus de la Cour lorsqu'elle a statué la première fois sur ce pourvoi.

Hoewel een eerder cassatieberoep tegen het arrest van het hof van assisen verworpen was, heeft het Hof van Cassatie artikel 441 van het Wetboek van Strafvordering toegepast (17) op ditzelfde vonnis van het hof van assisen.


Il ressort des mêmes travaux préparatoires que, parmi les solutions qu'il avait envisagées, le législateur a rejeté celle du statu quo et qu'il n'a admis le maintien de la circonscription électorale en cause que parce qu'il avait prévu le dépôt de listes néerlandophones communes dans cette circonscription et dans celle de Louvain [ .].

Uit dezelfde parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever, bij de oplossingen die hij heeft overwogen, de oplossing van de status quo heeft verworpen en dat hij de handhaving van de in het geding zijnde kieskring slechts heeft aanvaard omdat hij heeft voorzien in het indienen van gemeenschappelijke Nederlandstalige lijsten in die kieskring en in die van Leuven [.].


Il ressort des mêmes travaux préparatoires que, parmi les solutions qu'il avait envisagées, le législateur a rejeté celle du statu quo et qu'il n'a admis le maintien de la circonscription électorale en cause que parce qu'il avait prévu le dépôt de listes néerlandophones communes dans cette circonscription et dans celle de Louvain [.].

Uit dezelfde parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever, bij de oplossingen die hij heeft overwogen, de oplossing van de status quo heeft verworpen en dat hij de handhaving van de in het geding zijnde kieskring slechts heeft aanvaard omdat hij heeft voorzien in het indienen van gemeenschappelijke Nederlandstalige lijsten in die kieskring en in die van Leuven [.].


Alors qu'un pourvoi antérieur du condamné contre l'arrêt de la cour d'assises avait été rejeté, la Cour de cassation avait fait application de l'article 441 du C.I. C (17) contre ce même arrêt de la cour d'assises, dès lors que l'illégalité découlait des éléments extrinsèques de la procédure à la suite du premier pouvoi et qui ne pouvaient être connus de la Cour lorsqu'elle a statué la première fois sur ce pourvoi.

Hoewel een eerder cassatieberoep tegen het arrest van het hof van assisen verworpen was, heeft het Hof van Cassatie artikel 441 van het Wetboek van Strafvordering toegepast (17) op ditzelfde vonnis van het hof van assisen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'avait pas statué ->

Date index: 2024-05-16
w