Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'avoir pu entendre » (Français → Néerlandais) :

L'Espagne, l'Italie, le Luxembourg, les Pays Bas et le Portugal affirment n'avoir pu le faire que partiellement.

Spanje, Italië, Luxemburg, Nederland en Portugal verklaren dat dat slechts gedeeltelijk mogelijk was.


détruites ou avariées sans avoir pu être récupérées, dans des circonstances reconnues par l'organisme compétent de l'État membre concerné.

zijn vernietigd of door onherstelbare schade onbruikbaar zijn geworden in door de bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat erkende omstandigheden.


1. La Commission regrette de ne pas avoir pu soumettre le présent rapport dans le délai prescrit, en raison de la transmission tardive des informations par plusieurs États membres.

1. De Commissie betreurt dat de termijn voor de indiening van dit verslag vanwege de late indiening van informatie door verscheidene lidstaten niet kon worden aangehouden.


1. regrette de n'avoir pu entendre le ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participatios publiques, chargé des Classes moyennes, qui aurait pu donner des éclaircissements en ce qui concerne l'installation des commerces;

1. betreurt de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, belast met Middenstand, niet meer te hebben kunnen horen. Hij had opheldering kunnen geven over de handelsinstallaties;


1. regrette de n'avoir pu entendre le ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participatios publiques, chargé des Classes moyennes, qui aurait pu donner des éclaircissements en ce qui concerne l'installation des commerces;

1. betreurt de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, belast met Middenstand, niet meer te hebben kunnen horen. Hij had opheldering kunnen geven over de handelsinstallaties;


Mme Olga Zrihen est très satisfaite d'avoir pu entendre un exposé aussi positif, sur le plan économique, concernant la Turquie.

Mevrouw Olga Zrihen is zeer tevreden over de positieve uiteenzetting over de economische situatie in Turkije.


— Comme ma présence était requise en commission des Affaires institutionnelles, je suis désolé de n'avoir pu entendre tous les experts.

— Omdat mijn aanwezigheid vereist was in de Commissie voor de Institutionele Aangelegenheden, heb ik helaas niet alle deskundigen gehoord.


3. regrette de n'avoir pu entendre les ministres ayant le Sport dans leurs attributions;

3. betreurt de ministers tot wier bevoegdheid Sport behoort, niet te hebben kunnen horen;


Le dédommagement devrait également couvrir le préjudice moral, par exemple pour ne pas avoir pu profiter du voyage ou du séjour de vacances en raison de problèmes importants dans la prestation des services de voyage prévus.

Ook immateriële schade dient te worden vergoed; deze kan bestaan uit schadevergoeding voor een derving van reis- of vakantiegenot ten gevolge van aanzienlijke problemen bij de uitvoering van de desbetreffende reisdiensten.


Dans le cas contraire, le navire ne saurait recevoir de DML pour l'année suivante, sauf s'il peut justifier n'avoir pu remplir ces conditions pour des raisons de force majeure, définies conformément à l'annexe IV du présent accord.

In de andere gevallen wordt voor dat vaartuig geen DML voor het volgende jaar toegewezen, tenzij er sprake is van een overeenkomstig bijlage IV bij deze overeenkomst erkend geval van overmacht, waardoor het vaartuig niet aan deze eisen heeft kunnen voldoen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'avoir pu entendre ->

Date index: 2021-02-24
w