Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'avons actuellement encore » (Français → Néerlandais) :

Sans porter atteinte à la méthodologie à court terme qui a d'ores et déjà fait ses preuves, je me dois de souligner également que nous n'avons actuellement encore qu'une vue partielle de la criminalité organisée essentiellement fondée sur les données recueillies par les services de police et la Sûreté de l'État.

Zonder evenwel afbreuk te doen aan de methodologie op korte termijn die haar nut reeds heeft bewezen, wens ik evenwel te benadrukken dat wij slechts een gedeeltelijk beeld hebben van de georganiseerde criminaliteit dat voornamelijk is gegrond op de gegevens ingewonnen door de politiediensten en de Veiligheid van de Staat.


En 2016, le groupe de travail présentera ses constatations et ses propositions dans une note stratégique. c) Une note stratégique sur la définition de la migration: actuellement nous n'avons pas encore, au sein de l'Administration fédérale, une image précise de la proportion de collaborateurs issus de l'immigration.

In 2016 zal de werkgroep zijn bevindingen en voorstellen vertalen in een beleidsnota. c) Beleidsnota definitie migratie: vandaag hebben we binnen de Federale overheid nog geen accuraat zicht op het aandeel medewerkers met een migratie-achtergrond.


Actuellement, nous n'avons pas encore connaissance des résultats d'éventuelles condamnations au niveau pénal.

Momenteel hebben we nog geen zicht op de resultaten van de eventuele strafrechtelijke vervolgingen.


3. a) Combien de dossiers sont actuellement encore contestés devant le tribunal? b) Quel est l'état d'avancement des éventuelles procédures encore pendantes devant les tribunaux du travail et les cours?

3. a) Hoeveel zaken worden momenteel nog betwist voor de rechtbank? b) Wat is de stand van zaken van nog eventueel hangende procedures voor de arbeidsrechtbanken en -hoven?


7) Nous n’avons pas encore été interpellé par les gouvernements des pays partenaires au sujet de l’introduction de la redevance.

7) We werden nog niet aangesproken door de regeringen uit partnerlanden over de invoering van de taks.


1. Nous avons actuellement 266 passages à niveau de 3e catégorie sur notre réseau (passages à niveaux à signalisation active, mais sans barrières) : - 218 passages à niveau publics; - 48 passages à niveau privés. Nous avons actuellement 273 passages à niveau de 4e catégorie sur notre réseau (passages à niveaux à signalisation passive, et donc aussi sans barrières) : - 97 passages à niveau publics; - 176 passages à niveau privés.

1. In 3e categorie (overwegen met actieve signalisatie maar zonder slagbomen) hebben wij in totaal 266 overwegen op ons net: - 218 openbare overwegen - 48 private overwegen In 4e categorie (overwegen met passieve signalisatie en dus ook zonder slagbomen) hebben wij in totaal 273 overwegen op ons net: - 97 openbare overwegen; - 176 private overwegen.


- À l'heure actuelle, nous n'avons pas encore toutes les réponses aux nombreuses questions qui se posent.

- We hebben op dit moment nog niet alle antwoorden op de talrijke vragen.


Si nous avons actuellement des avocats allochtones, je n'ai pas encore vu beaucoup de magistrats allochtones.

Op dit moment zijn er wel allochtone advocaten, maar ik heb nog niet veel allochtone magistraten gezien.


Je tiens d'abord à signaler que nous avons discuté du sujet pendant quatre journées avec des experts en commission spécialisée, qu'aujourd'hui, nous en débattons depuis cinq heures, et nous n'en avons pas encore terminé.

Ik onderstreep dat wij over dit onderwerp gedurende vier dagen met experts hebben gediscussieerd in een gespecialiseerde commissie. Vandaag duurt het debat reeds vijf uren en het is nog niet gedaan.


Nous n'avons pas encore satisfait aux dispositions de la directive européenne 2002/22/CE parce que le secteur des opérateurs GSM n'est pas encore en mesure de fournir les informations d'une manière qui les rend exploitables par les centraux d'urgence.

Er is nog niet voldaan aan de bepalingen van de Europese richtlijn 2002/22/EG, omdat de sector van gsm-operatoren de informatie nog niet kan aanbieden op een wijze waarop deze bruikbaar is voor de noodcentrales.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'avons actuellement encore ->

Date index: 2024-09-23
w