Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'avons pas encore pu identifier " (Frans → Nederlands) :

On a déjà examiné et analysé dans le cadre de l'épargne carrière plusieurs études de droits comparés avec d'autres pays européens, grâce auxquelles nous avons pu identifier les points névralgiques et qui nous ont apporté une certaine connaissance.

Er werden in het kader van het loopbaansparen al een aantal rechtsvergelijkende studies met andere Europese landen bekeken en geanalyseerd, waardoor de knelpunten ons bekend zijn en we al een zekere kennis hebben opgedaan.


Cinq ans plus tard, au moment où le présent rapport est soumis au Parlement, nous n'avons pas encore pu déterminer l'endroit où sera implantée une seule de ces installations de démonstration pour lesquelles nous comptons apporter une aide financière, et pas un seul appel d'offres n'a été lancé.

Vijf jaar later, nu dit verslag aan het Parlement wordt voorgelegd, is nog niet eens beslist waar die demonstratie-installaties die we financieel willen steunen, moeten komen, laat staan dat er aanbestedingen zijn uitgeschreven.


Sur la convocation, il est précisé les documents qu'il faut amener mais il n'est pas fait mention de cette possibilité de se faire accompagner; - le nom du médecin expert qui effectuera l'expertise n'est pas non plus mentionné et j'ai pu constater que des examens médicaux ont été réalisés dans le cadre de la révision périodique de la pension de réparation accordée par le même médecin expert que celui qui avait procédé à l'examen médical en première instance. Ceci est contraire à la législation LCPR; - des rapports d'expertise médica ...[+++]

Op de oproepingsbrief wordt wel vermeld welke documenten men moet meebrengen, maar niet dat men zich kan laten bijstaan; - de naam van de geneesheer-expert die de expertise zal uitvoeren wordt evenmin vermeld en ik heb kunnen vaststellen dat in sommige gevallen de geneesheer-expert die het medisch onderzoek in eerste aanleg heeft uitgevoerd ook de medische onderzoeken in het kader van de periodieke herziening van het vergoedingspensioen uitvoert, wat in strijd is met de SWVP-wetgeving; - de verslagen van de geneeskundige expertise blijven anomalieën vertonen: sommige handtekeningen komen niet overeen met de vermelde naam, zijn onleesbaar en onherkenbaar, terwijl ze de handtekening van de v ...[+++]


En effet, malgré les auditions organisées par notre commission sur ce sujet avec les principaux acteurs du dossier, le Parlement n'a pas encore été réellement associé à cette réforme d'envergure et les informations officielles auxquelles nous avons pu avoir accès sont à ce jour assez lacunaires.

Ondanks de door onze commissie georganiseerde hoorzittingen met de belangrijkste actoren over dat onderwerp werd het Parlement nog niet daadwerkelijk betrokken bij die grootschalige hervorming, en de officiële informatie waartoe we toegang hebben, is tot nu toe nogal lacuneus.


Dans les provinces wallonnes, nous avons pu constater sur base de 982 nouvelles mesures que, dans les zones à risque, de nombreuses habitations présentent encore des concentrations élevées.

In de Waalse provincies hebben we op basis van 982 nieuwe metingen kunnen vaststellen dat heel wat woningen in de risicozones nog hoge concentraties vertonen.


Comme vous le savez, 12 indicateurs ont été conçus au sein de l’Union pour observer et évaluer l’égalité effective entre les hommes et les femmes, même si, dans certains cas, nous n’avons pas encore pu arriver à les mettre au point, par exemple dans les domaines des droits de l’homme, des médias et de l’environnement.

Zoals u weet zijn deze twaalf indicatoren binnen de Europese Unie opgesteld voor het monitoren en beoordelen van de feitelijke gendergelijkheid, hoewel voor sommige terreinen, zoals mensenrechten, media en milieu, het opstellen van zulke indicatoren nog niet is gelukt.


Nous n’avons pas encore pu évaluer Eurovignette 2, dont l’application n’a commencé qu’il y a six mois, et voilà que nous ouvrons un nouveau dossier.

We hebben Eurovignet II, dat pas een half jaar geleden in werking is getreden, nog niet eens geëvalueerd of we openen al een nieuw dossier.


Soit, il s'agit en effet d'un phénomène se déroulant principalement en Flandre et à Bruxelles, soit nous n'avons pas encore pu identifier l'organisation en Wallonie.

Ofwel is het inderdaad een fenomeen dat zich hoofdzakelijk afspeelt in Vlaanderen en Brussel, ofwel hebben wij de organisatie in Wallonië nog niet kunnen identificeren.


Nous n’avons pas encore pu trouver un accord à l’unanimité sur la nécessité absolue de cela, mais peut-être les choses évoluent-elles maintenant dans la bonne direction.

We hebben nog niet de eensgezindheid, die beslist nodig is, maar wellicht beweegt deze kwestie zich nu in de juiste richting.


- (ES) Monsieur le Président, je pense que le représentant du Conseil, M. Winkler, a dépeint assez correctement la situation actuelle: nous n’avons pas encore pu approuver la Constitution et, en outre, si nous devions avoir un débat à ce stade sur les privilèges et les immunités des députés européens, nous constaterions probablement que la majorité des citoyens de l’UE ne sont pas prêts à nous garantir les immunités et privilèges dont nous bénéficions aujourd’hui.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat de vertegenwoordiger van de Raad, de heer Winkler, een adequaat antwoord heeft gevonden op de situatie waarin we ons vandaag bevinden: we hebben de Grondwet nog niet kunnen aannemen, en bovendien, als we op dit moment een debat zouden houden over de voorrechten en immuniteiten van de leden van het Europees Parlement, zouden we waarschijnlijk tot de conclusie komen dat het grootste deel van de Europese publieke opinie niet bereid is om de leden van dit Parlement de voorrechten en immuniteiten te geven die we nu hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'avons pas encore pu identifier ->

Date index: 2021-01-09
w