Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'avons pris aucune » (Français → Néerlandais) :

Fidèles à l'engagement que nous avons pris en juillet, nous avons achevé les discussions avant la fin de l'année.

In overeenstemming met de verbintenis die in juli is aangegaan, hebben wij de besprekingen vóór het einde van het jaar afgerond.


Grâce aux propositions que nous présentons ce jour, nous nous attaquons aux limites auxquelles se heurte actuellement la fourniture d'information par nos systèmes et honorons l'engagement que nous avons pris de mettre des systèmes robustes et intelligents au service des frontières et de la sécurité».

Met de voorstellen van vandaag pakken wij de beperkingen aan van de wijze waarop onze systemen informatie verschaffen en doen wij onze toezegging gestand om voor sterke en slimme systemen voor grenzen en veiligheid te zorgen”.


L'ambition, nous l'avons pour la lutte contre le changement climatique, où nous pourrons d'avantage réussir en restant ensemble, dans l'esprit des engagements que nous avons pris lors de l'occasion de la Conférence de Paris.

Wij zijn ambitieus wat betreft de strijd tegen de klimaatverandering. Op dat terrein zullen de resultaten zelfs nog beter zijn, wanneer we samen blijven in de geest van onze gemeenschappelijke verbintenissen uit hoofde van de overeenkomst van Parijs.


Si l'administration n'a pris aucune mesure dans un délai d'un an à compter de la réception des renseignements, elle informe la Partie qui a signalé l'infraction présumée et l'Organisation des raisons pour lesquelles elle n'a pris aucune mesure;

Indien de administratie binnen een termijn van een jaar na de ontvangst van de inlichtingen geen enkele maatregel heeft genomen, deelt zij de Partij die het vermeende misdrijf heeft gemeld en de Organisatie de redenen mee waarom zij geen enkele maatregel heeft genomen;


C'est pourquoi ma Commission a donné la priorité à la sécurité dès le premier jour: nous avons érigé en infraction pénale le terrorisme et le retour de combattants étrangers dans toute l'UE, nous avons pris des mesures rigoureuses contre l'utilisation des armes à feu et le financement du terrorisme, nous avons travaillé avec les entreprises de l'internet pour retirer du web les contenus de propagande terroriste et nous avons lutté contre la radicalisation dans les écoles et les prisons en Europe.

Daarom heeft mijn Commissie vanaf dag één prioriteit gegeven aan veiligheid – wij hebben terrorisme en strijden in het buitenland in de hele EU strafbaar gesteld, we zijn hard opgetreden tegen vuurwapengebruik en financiering van terreur, we hebben samengewerkt met internetbedrijven om terroristische propaganda van het web te verwijderen en we hebben de strijd aangebonden met radicalisering in Europese scholen en gevangenissen.


Nous avons pris en considération les expériences internationales pour construire le modèle qui est préconisé dans le "Guide vers de meilleurs soins en santé mentale par la réalisation de circuits et de réseaux de soins".

Om het model dat wordt aanbevolen in de "Gids tot betere geestelijke gezondheidszorg door het opzetten van zorgcircuits en -netwerken" op te bouwen, hebben we rekening gehouden met internationale ervaringen en experimenten.


Ces dernières années, nous avons pris les mesures suivantes afin d'améliorer notre protection: - la version la plus récente du firewall central a été installée; - le serveur des mails comporte un mécanisme "d'étranglement" qui offre une protection contre les attaques DoS (denial of service).

De laatste jaren hebben we volgende maatregelen genomen om ons beter te beschermen: - de centrale Firewall werd geüpdatet naar de recentste versie; - de mail server bevat een throtteling mechanisme dat bescherming biedt tegen DoS aanvallen (denial of service).


Nous avons pris connaissance avec intérêt de la communication de la Commission visant à mettre en place un nouveau partenariat avec les pays tiers en matière de migration.

We hebben met belangstelling kennis genomen van de mededeling van de Commissie over de oprichting van een nieuw migratiepartnerschap met derde landen.


L'Agence fédérale de sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) n'a pris aucune mesure particulière et aucune directive spécifique n'a été donnée aux éleveurs puisque la maladie n'est pas directement transmissible d'un animal à l'autre.

Het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) heeft geen enkele bijzondere maatregel genomen en heeft geen enkele specifieke richtlijn gegeven aan de veehouders omdat de ziekte niet rechtstreeks overdraagbaar is van het ene dier op het andere.


Il est à noter que nous avons pris en compte la date de payement des honoraires et qu'il n'existe dès lors aucune corrélation entre le nombre d'affaires et ce montant qui comporte également des payements relatifs à des affaires assignées avant le 11 octobre. e) Ces dépenses sont reprises dans la rubrique "honoraires avocats" et "honoraires spéciaux avocats", dans l'article budgétaire 8157 propre à tous les IPSS.

Merk op dat er hierbij rekening is gehouden met de datum van betaling van de erelonen, waardoor er geen één op één relatie tussen het bedrag en het aantal zaken bestaat. In dit bedrag zitten dus ook betalingen inbegrepen voor zaken waarvoor de aanstelling vòòr 11 oktober plaatsvond. e) Deze zijn terug te vinden onder de hoofding "honoraria advocaten" en "bijzondere erelonen advocaten", binnen het begrotingsartikel 8157, eigen aan alle OISZ.




D'autres ont cherché : nous avons     nous avons pris     nous l'avons     l'organisation des raisons     l'administration n'a pris     n'a pris aucune     n'a pris     dès lors aucune     n'avons pris aucune     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'avons pris aucune ->

Date index: 2023-02-08
w