Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'engendrera aucun impact " (Frans → Nederlands) :

L'accord de surveillance commune de l'espace aérien du Benelux entre la Belgique et les Pays-Bas n'a aucun impact sur cet aspect de l'espace aérien.

Het akkoord betreffende de gezamenlijke bewaking van het luchtruim van de Benelux door België en Nederland heeft geen impact op dit aspect van het luchtruim.


3. a) Confirmez-vous que l'application de cet article 5bis de la loi du 16 juin 1970 n'a aucun impact sur la détermination du montant de la pension des membres du personnel de l'enseignement concernés? b) Dans le cas contraire, pouvez-vous me préciser l'ampleur de cet impact?

3. a) Kunt u bevestigen dat de toepassing van dat artikel 5bis van de wet van 16 juni 1970 geen enkele impact heeft op de bepaling van het pensioenbedrag van de betrokken leden van het onderwijzend personeel? b) Zo niet, hoe groot is die impact dan wel?


3. Cette affaire de fraude n'a donc aucune incidence sur le SPP IS. 4. Ce scandale n'a pour l'instant aucun impact sur les marchés publics futurs en vue de l'achat ou du leasing de véhicules.

3. De fraudezaak heeft dan ook geen gevolgen voor de POD MI. 4. Dit schandaal heeft momenteel geen invloed op de toekomstige aanbestedingen voor aankoop of leasing van voertuigen.


Partant, un tel acte n'a aucun impact sur le préjudice causé aux titulaires de droits en raison de l'introduction de la mesure privative de droit en cause, et, dès lors, ne peut avoir aucune incidence sur la compensation équitable, que cette dernière soit prévue à titre obligatoire ou à titre facultatif, en vertu de la disposition applicable de cette directive".

Een dergelijke handeling is bijgevolg niet van invloed op schade die aan de rechthebbenden wordt toegebracht vanwege de invoering van de betrokken maatregel waarbij een recht wordt ontnomen en kan bijgevolg geen invloed hebben op de billijke compensatie, ongeacht of die compensatie krachtens de toepasselijke bepaling van deze richtlijn verplicht dan wel facultatief is voorzien".


Le tax shift, qui comprend des mesures applicables dès l’année de revenus 2015 (exercice d’imposition 2016), n’a donc en soi aucun impact sur la révision du facteur d’autonomie.

De tax shift, die maatregelen omvat vanaf inkomstenjaar 2015 (aanslagjaar 2016), heeft dus op zich geen impact op de herziening van de autonomiefactor.


Selon la secrétaire d'État, cet organe n'engendrera aucun retard mais fournira au contraire les meilleurs résultats possible et permettra une méthode de travail qui correspond aux objectifs que le gouvernement souhaite atteindre par le biais de ce fonds.

Dit orgaan zal volgens de staatssecretaris niet voor vertragingen zorgen, maar integendeel voor een zo goed en efficiënt mogelijke uitwerking en manier van werken die tegemoet moet komen aan de doelstellingen die de regering met dit fonds wenst te bereiken.


On peut dès lors affirmer qu'en général, la ratification de la Charte européenne qui vous est soumise n'engendrera aucunegle de droit nouvelle.

Er kan derhalve gesteld worden dat in 't algemeen geen nieuwe rechtsregels gecreëerd worden door de ratificatie van het voorliggende Europees Handvest.


Vu le nombre restreint de personnes lésées pour l'instant par la législation actuelle, l'incidence budgétaire des dispositions en discussion est minime et l'aspect budgétaire n'engendrera aucun problème.

Gezien het beperkte aantal personen dat momenteel nadeel ondervindt van de huidige wetgeving is de budgettaire impact van de voorliggende bepalingen gering en zal het budgettaire aspect geen enkel probleem opleveren.


Vu le nombre restreint de personnes lésées pour l'instant par la législation actuelle, l'incidence budgétaire des dispositions en discussion est minime et l'aspect budgétaire n'engendrera aucun problème.

Gezien het beperkte aantal personen dat momenteel nadeel ondervindt van de huidige wetgeving is de budgettaire impact van de voorliggende bepalingen gering en zal het budgettaire aspect geen enkel probleem opleveren.


S'agissant de la question de l'impact économique et de son évaluation, le ministre répond que la remarque du Conseil d'État porte sur le livre V. Le mécanisme des prix n'a aucun impact économique.

In verband met de test over de economische impact antwoordt de minister dat het citaat van de Raad van State betrekking heeft op boek V. Het prijsmechanisme heeft geen economische impact.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'engendrera aucun impact ->

Date index: 2022-10-10
w