Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agoniste
Anovulatoire
C.A.N.
Comité général de gestion de l' I.N.A.M.I.
Convention STE 108
Convention n°108
Convertisseur analogique-numérique
Exerçant l'action principalev
Nœud
Nœud de réticulation
Qui n'est pas accompagné d'ovulation
Service de soins néonatals intensifs

Traduction de «n'entrerait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
incapacité de travail avec complément ou avance conformément à la convention collective de travail n 12bis ou n 13bis

arbeidsongeschiktheid met aanvulling of voorschot overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis of nr. 13bis


convertisseur analogique-numérique | C.A.N. | convertisseur A./N.

Analoog-digitaal omzetter


Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel | Convention pour la protection des données à caractère personnel | convention STE 108 [ Convention n°108 ]

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens


étranger qui n'est pas en possession des documents de voyage requis

vreemdeling die niet in het bezit is van de vereiste reisdocumenten


agoniste (a. et n.) | exerçant l'action principalev (muscle-)

agonist | spier die zelfstandig werkt






service de soins néonatals intensifs (N)

dienst voor intensieve neonatale zorgen (N)


Comité général de gestion de l' I.N.A.M.I.

Algemeen beheerscomité van het R.I.Z.I.V.


anovulatoire | qui n'est pas accompagné d'ovulation

anovulair | anovulatoor | zonder eisprong
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne l'incidence sur le budget, le ministre a confirmé que la mesure n'aurait pas d'effet, étant donné qu'elle n'entrerait en vigueur qu'en 2025.

Ten aanzien van de gevolgen voor de begroting heeft de minister bevestigd dat de maatregel geen effect zou hebben, aangezien die pas in 2025 in werking zou treden.


Cet avant-projet de loi, qui fait l'objet de la demande d'avis n° 62.049/1, qui à ce jour est encore pendante devant le Conseil d'Etat, section de législation, n'entrerait en principe en vigueur que le 1 janvier 2019 (article 9 de l'avant-projet).

Dat voorontwerp van wet, dat het voorwerp uitmaakt van de adviesaanvraag nr. 62.049/1 die op heden nog hangende is bij de Raad van State, afdeling Wetgeving, zou in beginsel pas in werking treden op 1 januari 2019 (artikel 9 van het voorontwerp).


5° En application de l'article 24 du présent arrêté, l'interdiction, sur la base de l'article 35, § 1, alinéa 2, de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive, prononcée par un juge d'instruction d'exercer une activité dans laquelle le demandeur entrerait en contact avec des mineurs d'âge lorsqu'un extrait délivré conformément à l'article 596, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle doit être délivré;

5° met toepassing van artikel 24 van dit besluit, het op grond van artikel 35, § 1, tweede lid, van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis door een onderzoeksrechter uitgesproken verbod om een activiteit uit te oefenen waarbij de aanvrager in contact zou komen met minderjarigen indien een uittreksel afgeleverd conform artikel 596, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering dient te worden afgeleverd;


L'auteur de l'arrêté en projet veillera à ce que la publication de ce dernier au Moniteur belge n'intervienne pas de sorte qu'il entrerait en vigueur avant la loi précitée.

De steller van het ontwerpbesluit moet erop toezien dat dit besluit niet in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt op een datum die ertoe leidt dat het eerder in werking treedt dan de voornoemde wet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
rappelle que l'accord conclu entre les chefs d'État ou de gouvernement en février 2016 prévoyait qu'il n'entrerait en vigueur que si le Royaume-Uni décidait de rester dans l'Union; par conséquent, il est nul et non avenu.

herinnert eraan dat in de regeling die in februari 2016 door de staatshoofden en regeringsleiders is overeengekomen, werd bepaald dat deze overeenkomst enkel in werking zou treden indien het Verenigd Koninkrijk zou beslissen om in de EU te blijven; deze overeenkomst komt derhalve te vervallen.


Lors d'un entretien avec mon chef de cabinet, le nouvel ambassadeur a assuré que, dans le cadre de sa nouvelle fonction, il entrerait respectueusement en dialogue avec l'ensemble de la diaspora, en ce compris avec les personnes avec qui il peut entretenir de fortes divergences de vue.

Tijdens een onderhoud met mijn kabinetschef stelde de ambassadeur dat hij in zijn nieuwe functie met alle leden van de diaspora respectvol in dialoog wenst te treden, zelfs met mensen waarmee er grondige meningsverschillen bestaan.


2. Pendant l'intervalle de temps nécessaire à la mise en place de cette formation, serait-il possible d'autoriser provisoirement les agents de sécurité allemands d'assurer la sécurité lors d'événements pour jeunes en Communauté germanophone, ce qui entrerait dans le cadre de l'échange intra-européen des prestations de services?

2. Kunt u tijdens de periode die nodig is voor het op poten zetten van die opleiding voorlopig toestaan dat Duitse veiligheidsagenten in het kader van het intra-Europese verkeer van diensten de veiligheid verzekeren op jongerenevenementen in de Duitstalige Gemeenschap?


Par ailleurs, une nouvelle application de sécurité pour smartphone entrerait prochainement en phase de test.

Voorts zou er eerlang een veiligheidsapp de testfase ingaan.


Le 2 juin 2015, le groupe Lufthansa (Lufthansa, Brussels Airlines, Swiss et Austrian) annonçait une nouvelle politique en matière de distribution des tickets d'avion, qui entrerait en vigueur le 1er septembre 2015.

Op 2 juni 2015 kondigde de Lufthansa Groep (Lufthansa, Brussels Airlines, Swiss en Austrian) een nieuwe distributiepolitiek voor vliegtuigtickets aan die op 1 september 2015 inging.


Dans l'ensemble des décisions prises par le conseil d'administration en juillet 2015, il est fait état du lancement d'un projet-pilote de "Proxy-Clinique" basée à Virton, qui se voit comme un point de départ à une future programmation de structures semblables, dites de "proxy-urgences", dans les sites aigus actuels, qui seraient alors reconditionnés, lorsque le bi-site hospitalier (Centre-Sud-Marche) entrerait en fonction en 2025.

Op de vergadering van de raad van bestuur van die maand werd onder meer beslist tot het opzetten van het pilotproject Proxiclinique in Virton. Dit project moet de aanzet vormen voor de inrichting van een reeks soortgelijke structuren voor spoedzorg - proxiurgences genoemd - op de sites van de huidige acute ziekenhuizen. De huidige sites zouden daartoe worden omgeturnd tegen 2025, als de dubbele ziekenhuiscampus (Centre-Sud en Marche) klaar zou zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'entrerait ->

Date index: 2021-01-10
w