Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'est en rien nécessaire puisqu " (Frans → Nederlands) :

La proposition suisse n'est donc pas nécessaire puisque l'accord conclu par les entreprises du secteur est suffisant pour définir clairement les responsabilités des détenteurs et des entreprises ferroviaires en cas de dommage causé par un véhicule en vertu d'un contrat de vente.

Het Zwitserse voorstel is dan ook niet noodzakelijk, omdat de tussen de bedrijven in de sector gesloten overeenkomsten volstaan om duidelijk de aansprakelijkheid van de houder en de spoorwegondernemingen te bepalen in het geval van schade die wordt veroorzaakt door een voertuig in het kader van een verkoopovereenkomst.


Considérant que sa modification n'est pas nécessaire, puisque l'application du plan régional d'affectation du sol, du règlement régional d'urbanisme, ainsi que les règles du bon aménagement des lieux suffissent à la réalisation de projets qualitatifs s'intégrant à l'environnement bâti;

Overwegende dat zijn wijziging niet nodig is, daar de toepassing van het gewestelijk bestemmingsplan, de gewestelijke stedenbouwkundige verordening en de regels van de goede plaatselijke aanleg volstaan voor de realisatie van kwalitatieve projecten die zich integreren in de bebouwde omgeving;


Une combinaison d'instruments est nécessaire puisqu'aucun n'est individuellement capable de fournir la gamme complète des incitations.

De instrumenten moeten worden gecombineerd, aangezien er geen enkel instrument is dat alleen het volledige gamma van stimulansen kan bieden.


D'une part, il n'est en rien nécessaire puisqu'il est admis par la jurisprudence comme par le code de déontologie médicale que le signalement aux autorités judiciaires peut avoir lieu dans les cas mentionnés au présent article.

Het is immers volledig overbodig, want zowel de rechtspraak als het wetboek van medische ethiek voorzien in de mogelijkheid van een aangifte bij de gerechtelijke autoriteiten in de gevallen die in het artikel in kwestie worden bepaald.


D'une part, il n'est en rien nécessaire puisqu'il est admis par la jurisprudence comme par le code de déontologie médicale que le signalement aux autorités judiciaires peut avoir lieu dans les cas mentionnés au présent article.

Het is immers volledig overbodig, want zowel de rechtspraak als het wetboek van medische ethiek voorzien in de mogelijkheid van een aangifte bij de gerechtelijke autoriteiten in de gevallen die in het artikel in kwestie worden bepaald.


M. Happart estime qu'il serait utile et nécessaire, puisqu'on discute d'une matière résiduelle restée fédérale, que l'on demande l'avis des trois communautés puisqu'elles seront chargées de l'application éventuelle de ces lois.

Aangezien het om een federale restaangelegenheid gaat, vindt de heer Happart het nuttig het advies te vragen van de drie gemeenschappen omdat zij eventueel die wetten moeten uitvoeren.


Pour cela, une garantie de l'État serait sans aucun doute nécessaire puisque les banques, dans le contexte de la crise actuelle, ne font plus confiance au secteur et que les jeunes marins ne disposent pas des garanties nécessaires.

Daartoe zou ongetwijfeld staatswaarborg nodig zijn vermits de banken in de huidige crisissituatie geen vertrouwen meer hebben in de sector en de jonge schippers niet over de nodige waarborgen beschikken.


En effet, l'on ne peut pas décider qu'il faut nécessairement, pour que des zones interpolices puissent bien fonctionner, qu'elles disposent des effectifs nécessaires, puisqu'il y a actuellement un déficit de 8 p.c. au niveau de ceux-ci.

Deze verdeling moet gebeuren in functie van de inter-politiezones en hun behoeften. Er kan inderdaad niet worden beslist dat één van de voorwaarden voor goed functionerende inter-politiezones de aanwezigheid is van de nodige effectieven, omdat men daar stuit op het deficit van 8 pct.


Dans ce contexte, une bonne expérience en droit des brevets paraît nécessaire puisque le rapporteur adjoint devra être à même de discerner les aspects techniques pertinents qui permettront au Tribunal de rendre un arrêt reposant sur des bases juridiques solides.

In dit verband lijkt een grondige ervaring op het gebied van octrooirecht noodzakelijk, want de toegevoegd rapporteur moet een goed inzicht hebben in de technische aspecten die van belang zijn voor een juridisch gedegen beslissing van het Gemeenschapsoctrooigerecht.


Cette autorisation préalable n’est plus nécessaire puisque la quasi-totalité des paiements directs sont découplés et que le régime de paiement unique à la surface et le régime de paiement unique sont tous deux découplés et sont des paiements liés à la surface qui partagent la plupart des éléments du système intégré, en particulier le système d’identification des parcelles.

Nu bijna alle rechtstreekse betalingen zijn ontkoppeld en aangezien de regeling inzake één enkele areaalbetaling en de bedrijfstoeslagregeling allebei voorzien in ontkoppelde oppervlaktegebonden betalingen waarvoor het merendeel van de onderdelen van het geïntegreerd systeem, in het bijzonder het systeem voor de identificatie van de percelen landbouwgrond, gemeenschappelijk is, is die voorafgaande toestemming niet meer nodig.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'est en rien nécessaire puisqu ->

Date index: 2023-06-14
w