Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'est jamais trop tard » (Français → Néerlandais) :

Les experts ont pu commenter et donner leur avis sur plusieurs questions telles que: "Les expériences négatives vécues pendant l'enfance suscitent-elles l'apparition de maladies à un stade ultérieur de l'existence?, Est-il jamais trop tard pour améliorer sa santé?, Les expériences négatives vécues dans la prime enfance influent-elles sur le développement cérébral de l'ADN?, etc".

De experts konden commentaar leveren en een antwoord formuleren op meerdere vragen, zoals: veroorzaken negatieve ervaringen in de kindertijd ziektes op latere leeftijd? Is het ooit te laat om zijn gezondheid te verbeteren?


La Journée européenne des langues est l’occasion pour le grand public de découvrir que les langues sont amusantes, et qu’il n’est jamais trop tard pour apprendre.

De Europese Dag van de talen is een gelegenheid om het grote publiek te laten zien dat talen leuk zijn – en dat het nooit te laat is om te leren.


J'ajouterai pour conclure qu'il faut travailler aussi sur les mentalités pour que le fait de demander de l'aide pour un entrepreneur ne soit pas repoussé, comme c'est le cas trop souvent, à plus tard, voire à trop tard.

Tot slot voeg ik eraan toe dat gewerkt moet worden aan de mentaliteit opdat de ondernemer zijn vraag om hulp niet naar later uitstelt, zoals al te vaak het geval is, en waardoor soms alle hulp te laat kan komen.


Il est procédé au classement sans suite du procès-verbal réceptionné pour les raisons suivantes: - il n'y a pas d'identité ou d'adresse connue pour un supporter étranger (ni en Belgique ni à l'étranger); - le procès-verbal a été transmis trop tard de sorte qu'il n'est pas possible de respecter les droits de la défense dans le délai de prescription; - le Procès-verbal original n'a pas été transmis; - un procès-verbal judiciaire a été rédigé pour les mêmes faits et le procureur a décidé de poursuivre les faits; - les faits n'entrent pas dans le champ d'application de la loi football (comme notamm ...[+++]

Tot slot werden er, net zomin als cijfers van afzonderlijke inbreuken, destijds geen statistieken per politiezone bijgehouden. Die cijfers zijn pas beschikbaar bij de Voetbalcel sinds het begin van het seizoen 2015-2016. 2. Sinds 2010 werden 134 gevallen zonder gevolg gezet. Om de volgende redenen wordt niet verder gegaan met het ontvangen proces-verbaal: - er is geen identiteit of adres bekend van een buitenlandse supporter (niet in België en niet in het buitenland); - het proces-verbaal is te laat doorgegeven, zodat het niet mogelijk is de rechten van de verdediging te vrijwaren binnen de verjaringstermijn; - het originele proces-ver ...[+++]


De toutes les personnes qui ont répondu: - 80 % étaient en contact avec les réfugiés et 20 % travaillaient à l'intérieur du navire; - 77 % trouvaient les sessions utiles ou un peu utiles; - 70 % trouvaient les sessions bonnes, (18 % trouvaient les sessions trop longues, 9 % ont trouvé l'entretien trop court et 3 % sont sans avis) - 47 % trouvaient que les sessions ont eu lieu au bon moment, 12 % trouvaient qu'elles ont eu lieu trop tôt et 29 % trouvaient qu'elles ont eu lieu trop tard - À la question: "pour qui pensez-vous que l'enq ...[+++]

Van al de personen die geantwoord hebben: - kwam 80 % in contact met de vluchtelingen en werkte 20 % binnen in het schip; - vond 77 % de sessies nuttig of een beetje nuttig; - vond 70% de sessies goed, (18% vond de sessies te lang, 9 % vond het gesprek te kort en 3 % had geen mening); - vond 47 % dat de sessies op het juiste moment werden uitgevoerd, 12 % vond het te vroeg en 29 % vond het te laat; - Op de vraag: "voor wie is volgens u de enquête het meest nuttig", denkt 58 % dat dit voor iedereen is en 29 % denkt voor degenen die in direct contact kwamen met de vluchtelingen; dus 87 % denkt dat het gesprek zijn nut had, ook al was ...[+++]


Il a été décidé de procéder de cette manière, car les élections sociales régulières risquent de tomber trop tôt ou trop tard en fonction du timing d'une privatisation éventuelle.

Er is hiervoor geopteerd omdat de reguliere sociale verkiezingen ofwel te vroeg of te laat riskeren te komen in functie van de timing van een mogelijke privatisering.


D’autres prétendront que l’Europe fait toujours trop peu, trop tard.

Anderen zullen zeggen dat Europa altijd te weinig doet en te laat in actie komt.


On reproche souvent à l'Union européenne de réagir "trop peu et trop tard".

De Europese Unie krijgt vaak het verwijt te laat met te weinig te komen.


On n'est jamais trop informé.

Er kan nooit te veel informatie zijn.


Il n'est pas trop tard pour mettre fin à la répression intérieure et pour accepter les efforts de médiation déployés par la communauté internationale.

Het is nog niet te laat om de interne repressie stop te zetten en de bemiddelingspogingen van de internationale gemeenschap te aanvaarden.




D'autres ont cherché : est-il jamais     est-il jamais trop     jamais trop tard     qu’il n’est jamais     n’est jamais trop     cas trop     plus tard     reste     notamment faits commis     été transmis trop     transmis trop tard     sessions trop     lieu trop tard     tomber trop     trop tard     fait toujours trop     réagir trop     n'est jamais     n'est jamais trop     n'est pas trop     pas trop tard     n'est jamais trop tard     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'est jamais trop tard ->

Date index: 2021-07-05
w