Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'est pas connue car elle " (Frans → Nederlands) :

(46) La durée de la réduction n'est pas connue car elle dépend du moment où l'habitation est étanche aux intempéries.

(46) De duur van de korting is niet gekend want afhankelijk van het moment waarop de woning winddicht is.


Si la police constate que l'Office des étrangers a interrogé la B.N.G. à propos de cette personne, elle peut prendre contact avec l'Office des étrangers afin de voir si elle peut retrouver une adresse/un point de chute pour cette personne dans son dossier; - il peut aussi être question d'une personne connue en police administrative, par exemple car elle est liée à un phénomène de police admin ...[+++]

Als de politie vaststelt dat de Dienst Vreemdelingenzaken de A.N.G. heeft bevraagd in verband met deze persoon, kan de politie contact opnemen met de Dienst Vreemdelingenzaken, om te zien of hij een adres/een schuilplaats van deze persoon kan terugvinden in zijn dossier; - er kan ook sprake zijn van een persoon die gekend is inzake bestuurlijke politie, bijvoorbeeld omdat hij te maken heeft met een fenomeen van bestuurlijke politie (zoals radicalisme) of met een groepering die de openbare orde kan verstoren, maar van wie de identific ...[+++]


La représentation du groupe par une personne physique qu'elle soit ou non elle-même lésée par le préjudice collectif n'est en effet pas souhaitable : - elle n'incite pas les personnes lésées à se réunir (ce qui pourrait rendre certaines étapes, telle la détermination du préjudice, plus difficiles) car elle manque de crédit ou de représentativité; elle présente aussi des risques au niveau de la capacité de gestion de la procédure (par exemple, pour les r ...[+++]

De vertegenwoordiging van de groep door een natuurlijke persoon, al dan niet zelf benadeeld door de collectieve schade, is inderdaad niet wenselijk : - zij moedigt de benadeelde personen niet aan om zich te groeperen (wat bepaalde fases zoals het bepalen van de schade zou kunnen bemoeilijken), daar zij krediet of representativiteit mist; zij houdt ook risico's in wat betreft de geschiktheid om de procedure te leiden (bv. voor de financiële risico's die verband houden met de procedure, om de informatiebehoeften van de benadeelde personen te evalueren,...); - zij kan leiden t ...[+++]


Le contrôleur du groupe détermine, après consultation des autorités de contrôle concernées et du groupe lui-même, la part proportionnelle qui doit être prise en considération dans les cas suivants: 1° lorsqu'il n'y a pas de lien en capital entre certaines des entreprises appartenant à un groupe; 2° lorsque la Banque ou une autre autorité de contrôle a établi que le fait de détenir, directement ou indirectement, des droits de vote ou du capital dans un ...[+++]

In de onderstaande gevallen bepaalt de groepstoezichthouder, na overleg met de betrokken toezichthouders en de groep zelf, het proportionele deel dat in aanmerking wordt genomen: 1° indien tussen sommige van de ondernemingen in een groep geen kapitaalbanden bestaan; 2° indien de Bank of een andere toezichthouder heeft bepaald dat het rechtstreekse of onrechtstreekse bezit van stemrechten of kapitaal van een onderneming als een deelneming moet worden aangemerkt, omdat naar haar mening feitelijk een aanzienlijke invloed op deze onderne ...[+++]


1. d) Parmi les décisions qui étaient arrivées à leur terme de cinq ans, quatre décisions (une de 2006, une de 2007 et deux de 2008) n'ont pas été renouvelées car elles n'ont jamais été mises en application. trois autres décisions (de 2008) n'ont pas été renouvelées car les sociétés ont cessé leurs activités (transfert vers l'étranger ou concordat) et une décision (de 2007) n'a pas été renouvelée car la société ne satisfaisait plus aux conditions.

1 d) Onder de beslissingen die de vijfjarige termijn bereikt hebben, werden vier beslissingen (één van 2006, één van 2007 en twee van 2008) niet verlengd omdat deze nooit werden toegepast. Drie andere beslissingen (van 2008) werden niet verlengd omdat de vennootschappen hun activiteiten hebben beëindigd (overdracht naar het buitenland of gerechtelijk akkoord) en één beslissing (van 2007) werd niet vernieuwd omdat de vennootschap niet langer aan de voorwaarden voldoet.


Le mieux serait peut-être de prendre des mesures sélectives en fonction de la pathologie, mais ces mesures sont les plus difficiles à mettre en oeuvre; celles qui tiennent compte du profil des dépenses sont moins sélectives, mais elles sont plus faciles à mettre en pratique, car elles sont simples et permettent de se fonder sur des données connues et contrôlables.

Selectieve maatregelen in functie van pathologie zijn misschien het meest aangewezen, maar zijn ook het moeilijkst om te realiseren; maatregelen in functie van het uitgavenprofiel zijn minder selectief, maar zijn gemakkelijker te realiseren wegens hun eenvoud en het feit dat men kan vertrekken van bekende en beheersbare gegevens.


Celle-ci est à la fois intégrale (car elle comprend des mesures en matière de prévention, de recherches, de poursuites et d'assistance aux victimes) et intégrée (car elle vise l'ensemble des acteurs concernés par cette problématique).

Die is tegelijk integraal (omvattend de maatregelen inzake preventie, opsporing en vervolging, als de bijstand aan slachtoffers) en geïntegreerd (betrekking hebbend op het geheel van de betrokken actoren in deze problematiek).


D. considérant que la mesure prise par le gouvernement n'est pas équitable car son financement repose uniquement sur les consommateurs et ce, de manière forfaitaire; et qu'elle n'est pas appropriée car elle ne touche pas l'ensemble des consommateurs à bas revenus;

D. overwegende dat de door de regering getroffen maatregel niet billijk is, omdat de financiering ervan uitsluitend en ten belope van een forfaitair bedrag wordt gedragen door de verbruikers; overwegende voorts dat die maatregel onwerkzaam is omdat hij niet alle verbruikers met een laag inkomen ten goede komt;


Celle-ci est à la fois intégrale (car elle comprend des mesures en matière de prévention, de recherches, de poursuites et d'assistance aux victimes) et intégrée (car elle vise l'ensemble des acteurs concernés par cette problématique).

Die is tegelijk integraal (omvattend de maatregelen inzake preventie, opsporing en vervolging, als de bijstand aan slachtoffers) en geïntegreerd (betrekking hebbend op het geheel van de betrokken actoren in deze problematiek).


Nous l'approuverons car elle puise ses sources dans différents rapports importants mais aussi car elle rappelle qu'il y a des différences entre ce qu'a dit le chef d'état-major durant son audition et ce qui se trouve dans le rapport écrit fourni par ailleurs.

We zullen het goedkeuren want het steunt op verschillende belangrijke verslagen en wijst er ook op dat er verschillen bestaan tussen wat de stafchef tijdens zijn hoorzitting heeft gezegd en wat in het verslag staat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'est pas connue car elle ->

Date index: 2024-01-19
w