Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'est pas entravée mais encouragée " (Frans → Nederlands) :

Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, l'article 2.44.3; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire, l'article 22; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 août 2016; Considérant que l'accès au logement constitue un droit fondamental qui doit être garanti à toute personne afin de lui permettre d'être en mesure de pouvoir mener une vie conforme à la dignité humaine; Considérant que la mi ...[+++]

Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, artikel 2.44.3; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole, artikel 22; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 augustus 2016; Overwegende dat het vinden van een woning een fundamenteel recht is dat voor iedere persoon moet worden gewaarborgd om hem in staat te stellen een leven te kunnen leiden dat beantwoordt aan de menselijke waardigheid; Overwegende dat de openbare centra voor maatschappelijk welzi ...[+++]


La vaccination ne sera pas obligatoire, mais encouragée, et devra toujours être assurée par un vétérinaire.

De inentingen met vaccins zullen niet verplicht worden gesteld, maar wel aangemoedigd worden.


Le contrôle des médias semble être devenu systématique et les pratiques de dénonciation apparaissent comme encouragées sans parler des faits de violence et de torture qui sont régulièrement relatés à la frontière avec la Bande de Gaza. 1. a) Quels retours avez-vous de la situation politique mais aussi socio-économique dans ce pays? b) Où en est-on dans les avancées de ...[+++]

De media zouden systematisch gecontroleerd worden, en verklikking lijkt aangemoedigd te worden. Er zijn ook regelmatig berichten over geweld en foltering aan de grens met de Gazastrook. 1. a) Welke informatie heeft u over de politieke en de sociaal-economische situatie in Egypte? b) In hoeverre werd er vooruitgang geboekt inzake het opbouwen van een rechtsstaat in Egypte en de eerbiediging van de mensenrechten, en meer bepaald van de vrijheid van meningsuiting (en van levensovertuiging)?


L'augmentation du budget se justifie pour plusieurs raisons: une professionnalisation de la formation est encouragée, dans une grande mesure par la création de l'Institut mais aussi par la modernisation du statut du personnel, de nouvelles obligations concernant la formation sont prises en charge par le département; la ministre pense notamment à l'article 259sexies relatif aux mandats spécifiques mais également à la création au sein de l'Institut de formation des Commissions d'évaluation du stage judiciaire.

De budgetverhoging is om verschillende redenen gerechtvaardigd : de professionalisering van de opleiding wordt aangemoedigd, grotendeels met de oprichting van het Instituut maar ook met de modernisering van het statuut van het personeel, het departement neemt nieuwe verplichtingen op zich inzake de opleiding; de minister denkt met name aan artikel 259sexies betreffende de specifieke mandaten maar ook aan de oprichting binnen het Instituut voor opleiding van de Evaluatiecommissies van de gerechtelijke stage.


9. d'insister, au sein du Conseil des ministres européens, pour que les sanctions actuelles infligées au régime militaire de Birmanie (Myanmar) soient maintenues et pour que de nouvelles sanctions soient prises conformément aux dernières résolutions du Parlement européen, mais également pour que l'on veille à ce que l'aide humanitaire accordée à la population ne soit pas entravée;

9. er binnen de Europese Raad van ministers op aan te dringen de bestaande sancties tegen het militaire regime in Birma (Myanmar) te handhaven en nieuwe sancties op te leggen overeenkomstig de laatste resoluties van het Europees Parlement, maar er ook op toe te zien dat humanitaire hulp aan de bevolking niet gehinderd wordt;


6. d'insister, au sein du Conseil des ministres européen, pour que les sanctions actuelles infligées au régime militaire de Birmanie (Myanmar) soient maintenues et pour que de nouvelles sanctions soient prises conformément aux dernières résolutions du Parlement européen, mais également pour que l'on veille à ce que l'aide humanitaire accordée à la population ne soit pas entravée;

6. er binnen de Europese Raad van ministers op aan te dringen de bestaande sancties tegen het militaire regime in Birma (Myanmar) te handhaven en nieuwe sancties op te leggen maar er ook op toe te zien dat humanitaire hulp aan de bevolking niet gehinderd wordt;


6. d'insister, au sein du Conseil des ministres européen, pour que les sanctions actuelles infligées au régime militaire de Birmanie (Myanmar) soient maintenues et pour que de nouvelles sanctions soient prises conformément aux dernières résolutions du Parlement européen, mais également pour que l'on veille à ce que l'aide humanitaire accordée à la population ne soit pas entravée;

6. er binnen de Europese Raad van ministers op aan te dringen de bestaande sancties tegen het militaire regime in Birma (Myanmar) te handhaven en nieuwe sancties op te leggen maar er ook op toe te zien dat humanitaire hulp aan de bevolking niet gehinderd wordt;


L'interdisciplinarité n’est pas une obligation, que ce soit au sein d'un même domaine ou sur le plan transdomaine, mais elle est vivement encouragée.

interdisciplinariteit, zowel binnen als tussen vakgebieden, is geen vereiste, maar wordt sterk aangemoedigd;


de veiller à ce que la qualité des transports maritimes continue à être encouragée, grâce au respect plus strict des instruments juridiques de l'OMI et de l'Organisation internationale du travail (OIT), mais aussi de la législation communautaire, dans le cadre du contrôle de l'État du pavillon et du port,

ervoor te zorgen dat kwaliteitszeevaart verder zal worden bevorderd door strengere handhaving van de rechtsinstrumenten van de IMO en de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO), maar ook, in het kader van de controle op vlaggenstaten en havenstaten, van de communautaire wetgeving;


Il est possible que du fait de la crise, il y ait moins d'investissements réalisés dans le Sud, mais des industries naissantes et porteuses d'espoir, telles que le secteur du textile dans des pays africains, sont entravées par la concurrence déloyale et la politique de dumping de puissances économiques émergentes comme la Chine.

Wellicht wordt er door de crisis minder in het Zuiden geïnvesteerd, maar vele beginnende en hoopgevende bedrijfstakken zoals de opkomende textielsector in Afrikaanse landen worden gefnuikt door oneerlijke concurrentie en dumpingpolitiek van opkomende wereldmachten als China.




Anderen hebben gezocht naar : cinq cent     forme la plus     doit être encouragée     vu l'avis     pas obligatoire     encouragée     est-on     dans ce pays     apparaissent comme encouragées     situation politique     encouragée dans     formation est encouragée     l'institut     parlement européen     soit pas entravée     plan     vivement encouragée     plan transdomaine     respect plus     être encouragée     travail     dans des pays     entravées     mais     n'est pas entravée mais encouragée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'est pas entravée mais encouragée ->

Date index: 2024-01-22
w