Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'est pas suffisamment pertinent parce » (Français → Néerlandais) :

À son avis, le critère de l'attribution fiscale n'est pas suffisamment pertinent, parce qu'il ne correspond pas nécessairement à la réalité sur le plan social.

Het criterium van de fiscale toekenning is zijns inziens onvoldoende relevant omdat dit niet noodzakelijk overeenkomt met de realiteit op het sociale vlak.


À son avis, le critère de l'attribution fiscale n'est pas suffisamment pertinent, parce qu'il ne correspond pas nécessairement à la réalité sur le plan social.

Het criterium van de fiscale toekenning is zijns inziens onvoldoende relevant omdat dit niet noodzakelijk overeenkomt met de realiteit op het sociale vlak.


Selon cette résolution, la jurisprudence belge n’est pas suffisamment cohérente et précise et la procédure selon laquelle le Président du Tribunal de Première Instance intervient dans le cadre d’une requête unilatérale pour empêcher préventivement certaines actions collectives n’est pas suffisamment « loyale », parce que les syndicats n ...[+++]

De Belgische rechtspraak is immers volgens deze resolutie onvoldoende coherent en precies en de procedure waarbij de Voorzitter van de Rechtbank van Eerste Aanleg tussenkomt in het kader van een eenzijdig verzoekschrift om bepaalde collectieve acties preventief aan banden te leggen is bovendien onvoldoende “eerlijk” omdat de vakorganisaties er niet in worden betrokken.


On peut dès lors se demander si l'argument du risque de conflits d'intérêts est encore suffisamment pertinent pour fonder l'interdiction d'associations multidisciplinaires (20).

Bijgevolg rijst de vraag in hoeverre het risico van belangenconflicten nog relevant kan zijn als argument om multidisciplinaire associaties te verbieden (20).


Dans l'alinéa 1, on entend par : 1° distinct : par l'expression des caractères résultant d'un certain génotype ou d'une certaine combinaison de génotypes, elle se distingue nettement de toute autre variété dont l'existence est notoirement connue à la date de dépôt de la demande, visée à l'article 7; 2° homogène : sous réserve des variations susceptibles de résulter des particularités de sa multiplication, elle est suffisamment homogène dans l'expression des caractères pertinents compris dans l'exam ...[+++]

In het eerste lid wordt verstaan onder : 1° "onderscheidbaar" : door de expressie van de kenmerken die voortvloeien uit een bepaald genotype of een combinatie van genotypen, is het duidelijk te onderscheiden van elk ander ras waarvan het bestaan op de datum van de indiening van de aanvraag, vermeld in artikel 7 algemeen bekend is; 2° "homogeen" : behoudens de variatie die kan worden verwacht van de bijzonderheden die eigen zijn aan de vermeerdering ervan, is het voldoende homogeen in de expressie van de relevante kenmerken die in aanmerking worden genomen bij het onderzoek naar de onderscheidbaarheid, alsook van andere kenmerken die voor de beschrijving van ...[+++]


Intégrée parce que la politique concerne tous les acteurs pertinents issus de l'ensemble des secteurs pertinents.

Geïntegreerd omdat het beleid alle relevante actoren uit alle relevante sectoren betreft.


La taille de l'échantillon n'est pas suffisamment grande pour pouvoir fournir des chiffres pertinents au niveau provincial.

De steekproefgrootte is te klein voor het geven van betekenisvolle cijfers op provinciaal niveau.


Un visa demandé dans le cadre d'une visite familiale peut évidemment être refusé, soit parce que le demandeur n'a pas apporté les documents qui permettaient d'établir l'objet de son séjour (exemple: le lien familial n'est pas établi), ou les conditions de son séjour (exemple: la couverture financière du séjour n'est pas établie, soit parce que le demandeur n' ...[+++]

Een visum dat in het kader van een familiebezoek is aangevraagd kan natuurlijk worden geweigerd, ofwel omdat de aanvrager niet de documenten bezorgt op basis waarvan het doel van zijn reis kan worden aangetoond (bijvoorbeeld: de familieband is niet bewezen), ofwel omdat de voorwaarden voor zijn verblijf niet zijn vervuld (zoals wanneer de financiële dekking van zijn verblijf niet is aangetoond omdat de aanvrager niet over voldoende persoonlijke inkomsten beschikt of omdat de tenlasteneming niet kan worden aanvaard), ofwel omdat hij geen of onvoldoende terugkeergaranties heeft gegeven, hetgeen nog altijd voorkomt ondanks de informatie die ...[+++]


3. Combien de demandes de régularisation ont-elles été rejetées respectivement au cours de la période comprise entre janvier 2011 et septembre 2011, en 2010 et en 2009: a) en raison d'une forme de fraude dans la demande actuelle; b) en raison de l'obtention d'un avantage en matière de séjour au cours d'une procédure précédente sur la base de faux documents; c) en raison de l'existence d'indices manifestes de déclarations mensongères de la part du demandeur concernant son identité au cours de la période précédant sa demande; d) parce que le demandeur a ...[+++]

3. Van de geweigerde verzoekers tot regularisatie, hoeveel personen werden respectievelijk in de periode januari 2011-september 2011, in 2010 en in 2009 geweigerd: a) omdat er sprake was van een vorm van fraude bij de huidige aanvraag; b) omdat er in een voorafgaande procedure een verblijfsrechtelijk voordeel verkregen werd op basis van valse documenten; c) omdat er duidelijke aanwijzingen waren dat de verzoeker in de periode voorafgaand aan zijn aanvraag leugenachtige verklaringen met betrekking tot de identiteit heeft afgelegd; d) omdat de verzoeker eerder al werd veroordeeld voor zwaarwichtige feiten (zoals verkrachting, moord, enz ...[+++]


De cette étude, je tire deux conclusions. Tout d'abord, elle confirme que l'indicateur utilisé, à savoir la part du ticket modérateur dans le maximum à facturer, n'est pas suffisamment pertinent parce qu'il définit une population qui est confrontée à des frais extrêmement différents.

Ten eerste dat de studie bevestigt dat de gebruikte indicator, zijnde het remgeld binnen de maximumfactuur, niet relevant genoeg is, daar hij een publiek afbakent dat met extreem verschillende kosten te kampen heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'est pas suffisamment pertinent parce ->

Date index: 2022-09-25
w