Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'est pas élue démocratiquement puisse » (Français → Néerlandais) :

M. Coveliers estime qu'il est inacceptable qu'une personne qui n'est pas élue démocratiquement puisse empêcher l'entrée en vigueur d'une loi.

De heer Coveliers is van oordeel dat het onaanvaardbaar is dat een niet democratisch verkozen persoon de inwerkingtreding van een wet zou kunnen verhinderen.


M. Coveliers estime qu'il est inacceptable qu'une personne qui n'est pas élue démocratiquement puisse empêcher l'entrée en vigueur d'une loi.

De heer Coveliers is van oordeel dat het onaanvaardbaar is dat een niet democratisch verkozen persoon de inwerkingtreding van een wet zou kunnen verhinderen.


' [Elle] se limite à l'immeuble où la réunion plénière d'un parlement ou d'un conseil élu démocratiquement est généralement et régulièrement organisée.

' [Zij] beperkt zich tot het gebouw waar de plenaire vergadering van een democratisch verkozen parlement of raad doorgaans en op regelmatige basis wordt georganiseerd.


Dans le cadre de ses compétences – statut, droits et conditions de travail des magistrats – le Conseil consultatif de la magistrature est le représentant de l’ordre judiciaire et dispose à ce titre d’une double légitimité : il a été institué par le législateur et a été élu démocratiquement. De plus, il est composé de représentants de tous les magistrats du pays, de tous les niveaux, tant du siège que du ministère public.

De Adviesraad van de magistratuur is in zijn bevoegdheidsdomeinen – statuut, rechten en werkomstandigheden van de magistraten – de vertegenwoordiger van de rechterlijke macht, die over een dubbele legitimiteit beschikt: hij werd opgericht door de wetgever, werd democratisch verkozen en heeft vertegenwoordigers van alle magistraten van het land, van alle niveaus, zowel van de zetel als van het openbaar ministerie.


Il ne serait pas très démocratique de ne pas accorder de crédit à un organe élu démocratiquement.

Geen geloof hechten aan een democratisch gekozen instrument, is geen goede democratie.


Il ne serait pas très démocratique de ne pas accorder de crédit à un organe élu démocratiquement.

Geen geloof hechten aan een democratisch gekozen instrument, is geen goede democratie.


Le processus politique doit mener à des autorités élues démocratiquement ayant autorité sur l’ensemble du pays et pouvant contribuer à la reconstruction de l'État malien.

Het politieke proces moet leiden tot democratisch verkozen autoriteiten die over het ganse land gezag kunnen voeren en bijdragen tot de wederopbouw van de Malinese Staat.


En l'espèce, la juridiction a quo ne demande pas s'il est justifié que les immeubles qui dépendent d'un organe démocratiquement élu soient soumis à la taxe régionale à l'exception de l'immeuble où se tiennent de manière régulière des séances plénières (article 4, § 3bis, de l'ordonnance du 23 juillet 1992) mais demande s'il est justifié que les immeubles qui dépendent d'un organe démocratiquement élu soient soumis à la taxe régiona ...[+++]

Te dezen is het niet de vraag of het verantwoord is dat de gebouwen die afhangen van een democratisch verkozen orgaan onderworpen zijn aan de gewestbelasting met uitzondering van het gebouw waar regelmatig de plenaire vergaderingen worden gehouden (artikel 4, § 3bis, van de ordonnantie van 23 juli 1992) maar de vraag of het verantwoord is dat de gebouwen die afhangen van een democratisch verkozen orgaan onderworpen zijn aan de gewestbelasting, met uitzondering van die gebouwen waarin regelmatig de plenaire vergadering worden gehouden, terwijl krachtens artikel 4, § 3, van de ordonnantie van 23 juli 1992 een vrijstelling wordt verleend vo ...[+++]


La désignation d'un gouvernement élu démocratiquement, l'adoption par l'Iraq d'une nouvelle constitution et l'élection du pouvoir exécutif et législatif sont autant d'arguments en faveur d'une normalisation des relations de l'Union avec l'Iraq.

De benoeming van een democratisch verkozen regering en de goedkeuring door Irak van een nieuwe grondwet, maar ook verkiezingen voor een uitvoerende en wetgevende macht moeten het de EU mogelijk maken de betrekkingen met Irak te normaliseren.


| | Les relations entre l'Union et le Belarus ont marqué le pas, en 1996-97, à la suite du grave recul de la démocratie et des droits de l'homme et, notamment, du remplacement du parlement élu démocratiquement par une assemblée nationale désignée par le président, en violation de la constitution de 1994.

| | De betrekkingen tussen de EU en Belarus zijn in de periode 1996-1997 op een dood punt beland als gevolg van een reeks zware tegenslagen bij de ontwikkeling van de democratie en de mensenrechten in Belarus, met name de vervanging van het democratisch gekozen parlement door een nationale vergadering, die werd ingesteld door de president in strijd met de grondwet van 1994.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'est pas élue démocratiquement puisse ->

Date index: 2024-04-10
w