Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'estimez pas opportun que votre département fasse " (Frans → Nederlands) :

À cet égard, je souhaiterais savoir si vous n'estimez pas opportun que votre département fasse preuve d'initiative afin d'informer les citoyens des services et droits auxquels ils peuvent prétendre.

Is het in dat opzicht niet nuttig dat uw departement initiatieven neemt om de burgers op de hoogte te brengen van het bestaan van de dienst en de rechten die ze kunnen laten gelden ?


2. Jugez-vous à ce stade opportune la diffusion par votre département d'une information de prévention et d'évaluation de ces applications, à destination des utilisateurs, quant à leur pertinence médicale et leur respect de la législation sur la protection des données?

2. Acht u het op dit ogenblik aangewezen dat uw departement de gebruikers voorlicht over preventie en over een evaluatie van deze apps in het licht van hun medische relevantie en de mate waarin ze in overeenstemming zijn met de wet inzake de bescherming van persoonsgegevens?


En outre, n'estimez-vous pas opportun d'équiper l'ensemble des bâtiments occupés par votre département d'un système d'alarme lorsque ceux-ci sont laissés la nuit et le week-end sans surveillance ?

Vindt u het niet opportuun om de gebouwen van uw departement uit te rusten met een alarm wanneer ze 's nachts en tijdens het weekend onbewaakt zijn ?


En d'autres termes, n'estimez-vous pas opportun d'inscrire votrepartement dans le dispositif « Sema » initié par la Communauté française ?

Vindt u het niet opportuun dat uw departement zich inschrijft in « SEMA » dat door de Franse Gemeenschap werd opgestart ?


Plus fondamentalement, n'estimez-vous pas que le maintien de carrières spécifiques au sein de votrepartement passe par la réussite de l'actuelle épreuve de qualification professionnelle donnant accès aux grades d'inspecteur principal ou de premier attaché des finances moyennant aménagement et ajustement à un taux de réussite acceptable ?

Meent u, meer ten gronde, niet dat het voor het behoud van specifieke loopbanen in uw departement onontbeerlijk is dat wordt gezorgd voor een redelijk slaagpercentage bij de huidige beroepsbekwaamheidsproef die toegang geeft tot de graad van eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur of eerste attaché van financiën ?


7. a) Estimez-vous opportun de contrôler l'utilisation du régulateur de vitesse? b) Dans la négative, pourriez-vous étayer votre position?

7. a) Bent u van mening dat het zinvol is om te controleren op het gebruik van cruise control? b) Zo niet, kan u dit onderbouwen?


En d'autres termes, n'estimez-vous pas opportun d'inscrire votrepartement dans le dispositif « Sema » initié par la Communauté française ?

Vindt u het niet opportuun dat uw departement zich inschrijft in « SEMA » dat door de Franse Gemeenschap werd opgestart ?


2. a) Compte tenu, d'une part, de l'objectif poursuivi par la condamnation avec sursis (à savoir le non-recours à des peines de prison de courte durée) et, d'autre part, des problèmes liés à la surpopulation des prisons, estimez-vous opportun de maintenir la possibilité de scinder les condamnations avec sursis? b) Dans l'affirmative, pouvez-vous préciser votre point de vue? c) Dans la négative, envisagez-vous, ...[+++]

2. a) Bent u van oordeel dat - rekening houdend met de doelstelling die ten grondslag ligt aan de veroordeling met uitstel (namelijk het vermijden van korte gevangenisstraffen) en rekening houdend met de problematiek van de overbevolking van het gevangeniswezen - de mogelijkheid om een veroordeling met uitstel te splitsen, behouden dient te blijven? b) Zo ja, kan u uw zienswijze nader toelichten? c) Zo niet, overweegt u om in dit verband een wettelijke regeling uit te werken die aan de rechter de mogelijkheid ontneemt of minstens beperkt om een veroordeling met uitstel te splitsen?


6. a) Estimez-vous opportun de contrôler l'utilisation du régulateur de vitesse ? b) Dans la négative, pourriez-vous étayer votre position ?

6. a) Bent u van mening dat het zinvol is om te controleren op het gebruik van de cruise control? b) Zo niet, kan u dit onderbouwen?


3. Estimez-vous déontologiquement acceptable que des membres de votre famille vous accompagnent aux frais de votre département?

3. Vindt u het deontologisch verantwoord dat familieleden meereizen op kosten van uw departement?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'estimez pas opportun que votre département fasse ->

Date index: 2024-01-10
w