Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agoniste
Avoir une influence défavorable
Europe pour mieux vivre
Exercer le droit de vote
Exercer les droits électoraux
Exercer un entraînement physique
Exercer une influence défavorable
Exercer une influence néfaste
Exerçant l'action principalev
Influencer défavorablement
Influencer néfastement
Porter atteinte à

Traduction de «n'exercent pas mieux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agoniste (a. et n.) | exerçant l'action principalev (muscle-)

agonist | spier die zelfstandig werkt


avoir une influence défavorable | exercer une influence défavorable | exercer une influence néfaste | influencer défavorablement | influencer néfastement | porter atteinte à

nadelig beinvloeden


exercer le droit de vote | exercer les droits électoraux

het kiesrecht uitoefenen




exercer un entraînement physique

fysieke training uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
o Comme fonctionnaire, avoir une expérience professionnelle pertinente pour exercer au mieux les missions et tâches définies dans le profil.

o Als ambtenaar een nuttige en pertinente professionele ervaring hebben om de verschillende opdrachten en taken die in het functieprofiel zijn vermeld, op te nemen.


Lorsque le Parquet européen ne peut pas exercer sa compétence dans une affaire particulière parce qu’il y a lieu de supposer que le préjudice causé ou susceptible d’être causé aux intérêts financiers de l’Union n’excède pas le préjudice causé ou susceptible d’être causé à une autre victime, il devrait néanmoins pouvoir exercer sa compétence pour autant qu’il soit mieux placé pour ouvrir une enquête ou engager des poursuites que les autorités de l’État membre ou des États membres concernés.

Indien het EOM zijn bevoegdheid niet kan uitoefenen omdat er in een bepaalde zaak reden is om aan te nemen dat de schade die is berokkend of wellicht zal worden berokkend aan de financiële belangen van de Unie, niet groter is dan de schade die is berokkend of wellicht zal worden berokkend aan een ander slachtoffer, dient het EOM niettemin zijn bevoegdheid te kunnen uitoefenen, op voorwaarde dat het beter geschikt is om onderzoek of strafvervolging in te stellen dan de autoriteiten van de betrokken lidstaat of lidstaten.


Mieux vaudrait dès lors, à l'article 6, § 2, alinéa 2, en projet, remplacer les termes « où il exerce son mandat de chef de corps » par les termes « où il exerce la fonction de chef de corps ».

Het zou dan ook beter zijn de woorden "waar hij zijn mandaat van korpschef uitoefent" in het ontworpen artikel 6, § 2, tweede lid, te vervangen door de woorden "waar hij de functie van korpschef uitoefent".


2. Le nombre des avocats à la Cour de cassation doit être suffisamment élevé pour leur permettre d'exercer au mieux les fonctions qui leur sont dévolues.

2. Het aantal advocaten bij het Hof van Cassatie moet voldoende groot zijn om hen in staat te stellen de hun toevertrouwde taken zo goed mogelijk uit te voeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Le nombre des avocats à la Cour de cassation doit être suffisamment élevé pour leur permettre d'exercer au mieux les fonctions qui leur sont dévolues.

2. Het aantal advocaten bij het Hof van Cassatie moet voldoende groot zijn om hen in staat te stellen de hun toevertrouwde taken zo goed mogelijk uit te voeren.


Ils seront, d'une part, mieux informés des propositions en discussion au sein de l'Union et pourront de la sorte mieux exercer leur fonction de contrôle sur les représentants du gouvernement siégeant au Conseil des ministres de l'Union.

Enerzijds zullen ze beter geïnformeerd worden over de voorstellen die binnen de Unie worden besproken en zullen ze op die manier een betere politieke controle kunnen uitoefenen op de vertegenwoordigers van hun regering die in de Raad van ministers van de Unie zetelen.


Il existe plusieurs raisons pour lesquelles les citoyens de l'Union qui résident dans un État membre autre que leur État membre d'origine – alors qu'ils sont de plus en plus nombreux dans ce cas – n'exercent pas mieux leur droit de vote aux élections européennes.

Er zijn verscheidene redenen waarom EU-burgers die in een andere lidstaat wonen, ook al worden zij steeds talrijker, niet geneigd zijn om hun kiesrecht bij Europese verkiezingen beter te gebruiken.


Une meilleure information permettra également aux personnes d'exercer au mieux les droits que leur reconnaît le droit communautaire et donc de multiplier les possibilités réelles de mobilité.

Door betere voorlichting kunnen mensen hun rechten uit hoofde van de communautaire wetgeving ook beter afdwingen, waardoor meer mogelijkheden voor daadwerkelijke mobiliteit ontstaan.


Afin de permettre à cette juridiction d'exercer au mieux sa mission en faveur des justiciables, des mesures concrètes ont déjà été prises : le contrat, arrivé à expiration, d'un collaborateur a été prolongé, de même qu'une délégation aux fonctions de greffier.

Er werden al concrete maatregelen genomen om dit gerecht toe te laten zijn opdracht ten gunste van de justitiabelen zo goed mogelijk uit te voeren: het contract van een medewerker en een delegatie van bevoegdheden van griffier werden verlengd.


Ce droit s'exerce le mieux par le biais d'une communication claire.

Dat recht krijgt best vorm via een duidelijke communicatie, een woord dat nooit lang uit de lucht is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'exercent pas mieux ->

Date index: 2022-04-18
w