Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «n'existait aucun système » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppi ...[+++]


Tumeur maligne de l'encéphale et d'autres parties du système nerveux central dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C70-C72.5

maligne neoplasma van hersenen en overige delen van centraal zenuwstelsel waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C70-C72.5 kan worden geklasseerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En résumé, ce nouvel instrument a permis d’améliorer dans une certaine mesure la cohérence sur le plan juridique par rapport à la situation antérieure à sa transposition (par exemple, il n’existait aucun système de responsabilité environnementale dans certains États membres).

Kort gezegd heeft dit de juridische samenhang enigszins vergroot in vergelijking met de situatie voor de omzetting van de ELD (waarin sommige lidstaten bijvoorbeeld geen regeling voor milieuaansprakelijkheid hadden).


Avant l’adoption de la directive sur le retour, la durée maximale de rétention variait sensiblement entre les États membres; dans neuf États membres au moins, il n’existait aucune limite maximale de la durée pendant laquelle les personnes faisant l'objet d'une mesure de retour pouvaient être maintenues en rétention.

Vóór de goedkeuring van de terugkeerrichtlijn varieerde de maximale duur van inbewaringstelling vrij sterk tussen de lidstaten en in ten minste negen lidstaten konden personen jegens wie een terugkeerbesluit loopt, onbeperkt in bewaring worden gehouden.


Par ailleurs, il était jusqu'à présent acquis qu'il n'existait aucun système de traçabilité totalement fiable concernant l'origine des matériaux bruts, ni aucun étiquetage les concernant ou encore moins de tests permettant de déterminer le site d'extraction du minerai.

Tot vandaag had men er overigens vrede mee dat er geen volledig betrouwbaar systeem bestond inzake traceerbaarheid van de ruwe materialen, en al evenmin een etikettering voor die materialen en tests om te kunnen bepalen waar de mineralen werden ontgonnen.


Lors de l'adoption de cette restriction, il n'existait aucunethode d'essai harmonisée pour déterminer la concentration spécifique des huit HAP contenus dans les huiles de dilution.

Ten tijde van de vaststelling van die beperking waren er geen geharmoniseerde testmethoden beschikbaar om de specifieke concentratie van de acht vermelde PAK's in procesoliën voor rubberverwerking te bepalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce nouveau système prévoit d'une part le maintien des deux catégories existantes et des montants correspondants, à savoir 53,06 euros pour les 6 à 11 ans et 74,29 pour les 12 à 17 ans, et introduit d'autre part deux nouvelles catégories de bénéficiaires: les 18 à 24 ans et les 0 à 5 ans, pour lesquels il n'existait aucun supplément d'âge à ce jour.

Dit nieuwe systeem voorziet enerzijds in het behouden van de twee bestaande categorieën en van de erbij horende bedragen, namelijk 53,06 euro voor de 6 tot 11-jarigen en 74,29 euro voor de 12 tot 17-jarigen, en anderzijds in twee nieuwe categorieën van rechthebbenden : de 18 tot 24-jarigen en de 0 tot 5-jarigen, voor wie er tot op heden geen enkele leeftijdssupplement bestond.


Ce nouveau système prévoit d'une part le maintien des deux catégories existantes et des montants correspondants, à savoir 53,06 euros pour les 6 à 11 ans et 74,29 pour les 12 à 17 ans, et introduit d'autre part deux nouvelles catégories de bénéficiaires: les 18 à 24 ans et les 0 à 5 ans, pour lesquels il n'existait aucun supplément d'âge à ce jour.

Dit nieuwe systeem voorziet enerzijds in het behouden van de twee bestaande categorieën en van de erbij horende bedragen, namelijk 53,06 euro voor de 6 tot 11-jarigen en 74,29 euro voor de 12 tot 17-jarigen, en anderzijds in twee nieuwe categorieën van rechthebbenden : de 18 tot 24-jarigen en de 0 tot 5-jarigen, voor wie er tot op heden geen enkele leeftijdssupplement bestond.


Tant l'administrateur général du service, M. Alain Winants, que la ministre de la Justice, Mme Annemie Turtelboom, qui a la Sûreté de l'État dans ses attributions, ont alors juré leurs grands dieux que la Sûreté de l'État ne surveillait aucun parlementaire et qu'il n'existait aucun dossier à charge de parlementaires.

Zowel de administrateur-generaal van de Staatsveiligheid, de heer Alain Winants, als minister van Justitie Annemie Turtelboom, onder wie de Veiligheid van de Staat ressorteert, beweerden toen bij hoog en bij laag dat de Staatsveiligheid geen parlementsleden volgt en dat er evenmin dossiers tegen hen bestaan.


Le fait que cette réglementation crée une distinction entre les candidats de listes formant groupe et les candidats de listes présentées dans des circonscriptions électorales pour lesquelles aucun système d'apparentement n'a été prévu est inhérent au système de l'apparentement à titre de modalité particulière, système contre lequel le Conseil d'État ne formule aucune objection en soi.

Dat daardoor een onderscheid wordt gecreëerd tussen kandidaten op verbonden lijsten en kandidaten op lijsten in kieskringen waar niet in een apparenteringsregeling is voorzien, is inherent aan het systeem van apparentering als bijzondere modaliteit waartegen de Raad van State op zich geen bezwaar heeft.


S'il n'existait aucune norme spécifique sur laquelle s'appuyer pour la définition des spécifications, les normes DATEX II, TPEG et RDS TMC[39] ont cependant servi de référence pour certains aspects.

Er waren geen specifieke normen waarop de specificaties konden worden gebaseerd, hoewel de normen DATEX II, TPEG en RDS TMC[39] als referentie hebben gediend voor bepaalde aspecten.


Il ne faisait aucun doute depuis le début qu’il n’existait aucune méthode unique applicable à la coordination de tous les domaines de la recherche sur le cancer entre tous les pays.

Vanaf het begin was duidelijk dat voor de coördinatie van kankeronderzoek op alle onderzoeksgebieden en in alle landen onmogelijk gebruik kon worden gemaakt van één enkele methode.




D'autres ont cherché : névrose cardiaque     syndrome de da costa     côlon irritable     diarrhée     dyspepsie     dysurie     flatulence     gastrique     hoquet     hyperventilation     mictions fréquentes     spasme du pylore     n'existait aucun système     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'existait aucun système ->

Date index: 2024-09-29
w