Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit hypothécaire
Groupe sur l'avenir de la justice
Groupe sur l'avenir de la politique intérieure
Groupe «Crise automobile»
Hypothèque

Vertaling van "n'hypothèque pas l'avenir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Expérience comportant une menace pour l'avenir de l'enfant, telle qu'un enlèvement, une catastrophe naturelle où la vie est menacée, une blessure mettant en danger l'image de soi ou le sentiment de sécurité, ou la survenue d'un traumatisme grave chez une personne aimée.

ervaringen die een bedreiging inhouden voor de toekomst van het kind, zoals ontvoering, levensbedreigende natuurrampen, letsel met gevaar voor het zelfbeeld of de veiligheid, of het getuige zijn van een ernstig ongeval van een geliefd persoon.


Logement isolé Problèmes avec des prêteurs Saisie d'hypothèque

afgelegen verblijfplaats | problemen met schuldeisers | uitsluiting of terugvordering van lening


groupe «Crise automobile» | groupe interrégional «Avenir de l'industrie automobile» | groupe interrégional sur l’avenir de l’industrie automobile dans nos territoires

interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's


groupe consultatif de haut niveau sur l'avenir de la politique intérieure européenne | groupe sur l'avenir de la politique intérieure

Adviesgroep op hoog niveau toekomst van het Europees binnenlandsezakenbeleid | Toekomstgroep | Toekomstgroep binnenlandse zaken


groupe consultatif de haut niveau sur l'avenir de la politique européenne en matière de justice | groupe sur l'avenir de la justice

Adviesgroep op hoog niveau toekomst van het Europees justitiebeleid | Toekomstgroep justitie


hypothèque [ droit hypothécaire ]

hypotheek [ hypotheekrecht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, afin de ne pas hypothéquer l'avenir, le nouveau pont au-dessus de la N8 ainsi que l'implantation des voies supplémentaires permettront toujours de procéder éventuellement plus tard à la construction d'un arrêt à Schepdaal, après l'aménagement de la ligne de tram.

Om evenwel de toekomst niet te hypothekeren, zullen de nieuwe brug over de N8 alsook de inplanting van de bijkomende sporen een eventuele latere bouw van een halte in Schepdaal, na de aanleg van de tramlijn, nog steeds mogelijk maken.


Les mesures proposées suscitent donc un certain nombre de questions importantes pouvant gravement hypothéquer l'avenir de la SNCB.

Men kan bij deze voorgestelde maatregelen dus een aantal grote vraagtekens plaatsen die de toekomst van de NMBS ernstig in gevaar kunnen brengen.


On a atteint aujourd'hui un équilibre précaire, et ce serait hypothéquer l'avenir de le compromettre à nouveau.

Thans is er een precair evenwicht bereikt en men zou een hypotheek op de toekomst leggen door dit opnieuw in het gedrang te brengen.


Une telle situation demande une énergie conséquente qui peut hypothéquer l'avenir du couple parental et l'attention portée au reste de la fratrie.

Zo een situatie vraagt voortdurend energie, hetgeen de toekomst van het ouderpaar en de aandacht voor de andere kinderen kan ondergraven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'en demeure pas moins que l'avenir d'un réseau ferroviaire performant et bien structuré se trouve ainsi hypothéqué.

Nochtans hypothekeert dit ook de toekomst van een performant en goed gestructureerd spoorwegennet.


Le blocage conscient d'une commune me semble hypothéquer le bon fonctionnement de la zone de police à l'avenir et, ce faisant, la séparation par consensus, sur la base d'une comparaison équitable, constitue la voie la plus réfléchie.

Het bewust blokkeren van een gemeente lijkt mij de goede werking van de politiezone in de toekomst te hypothekeren, zodoende dat het uiteengaan in consensus op grond van een billijk vergelijk de meest doordachte weg is.


11 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 4 février 1991 instaurant une prime de formation en faveur des employés des conservateurs des hypothèques Le Ministre des Finances, Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2 ; Vu la loi du 10 juin 1922 relative aux salaires des conservateurs des hypothèques ; Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des indemnités, alloca ...[+++]

11 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 4 februari 1991 tot instelling van een vormingspremie ten gunste van de bedienden van de hypotheekbewaarders De Minister van Financiën, Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 107, tweede lid; Gelet op de wet van 10 juni 1922 betreffende de lonen van de hypotheekbewaarders; Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene regeling van de vergoedingen, toelagen en premies van alle aard toegekend aan het personeel van de federale overheidsdiensten, artikel 7, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 september 2002 en 22 novemb ...[+++]


Sans cet agrément, l'avenir de l'ONG se trouverait gravement hypothéqué.

Indien deze erkenning niet wordt behaald is dit dan ook zeer problematisch voor de toekomst van een organisatie.


Le refus de parents, pour n'importe quelle raison, d'envoyer leurs enfants à l'école peut hypothéquer l'avenir de l'enfant.

Wanneer ouders, om welke reden ook, weigeren om hun kinderen naar school te sturen kan dit de toekomst van het kind hypothekeren.


Cela est néfaste pour l'emploi et hypothèque l'avenir de la navigation aérienne dans notre pays.

Dat is nefast voor de tewerkstelling en hypothekeert de toekomst van de luchtvaart in ons land.




Anderen hebben gezocht naar : droit hypothécaire     groupe crise automobile     hypothèque     n'hypothèque pas l'avenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'hypothèque pas l'avenir ->

Date index: 2022-05-16
w