Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'indiquent comment résoudre " (Frans → Nederlands) :

Ni la CEDH ni le PIDCP n'indiquent comment résoudre ce « conflit » entre droits (fondamentaux) (17).

Noch het EVRM, noch het IVBPR bepaalt hoe dit « conflict » tussen (grond)rechten opgelost moet worden (17).


Pour les crédits de dépenses relevant des catégories 2 et 3, il est indiqué comment la commune tiendra compte de la dimension de genre, autrement dit comment elle mènera une politique de gender mainstreaming.

Voor de uitgavenkredieten onder categorie 2 en 3 wordt aangegeven op welke manier er rekening zal worden gehouden met de genderdimensie, m.a.w. de wijze waarop de gemeente een beleid van gender mainstreaming voert.


3) Pouvez-vous indiquer comment se déroule la collaboration avec la plateforme flamande Radicalisation et pouvez-vous éventuellement expliquer les mesures qu'elle préconise en ce qui concerne l'Internet ?

3) Kunt u aangeven hoe de samenwerking verloopt met het Vlaams Platform Radicalisering en kunt u eventuele door hen bepleitte maatregelen betreffende het internet concreet toelichten ?


1.3. Dans la négative, comment est-ce possible et pouvez-vous indiquer comment vous comptez y remédier ?

1.3. Zo neen, hoe komt dit en kunt u aangeven hoe u dit gaat opvangen?


5. Même si une autorisation de cumul est donnée, comment résoudre le problème du conflit d'intérêts qui persiste puisqu'une autorisation de cumul n'élimine pas l'existence du conflit d'intérêts?

5. Hoe moet het probleem van het belangenconflict worden opgelost? Het belangenconflict blijft immers bestaan, ook al werd er een machtiging tot cumulatie verleend.


Dans la négative, pouvez-vous indiquer comment l’Institut peut-il coopérer plus étroitement avec les Communautés et les Régions en ce qui concerne l’égalité des femmes et des hommes?

Zo neen, kunt u aangeven hoe het instituut nauwer kan samenwerken met de Gemeenschappen en de Gewesten voor wat betreft de gelijkheid van vrouwen en mannen?


Veuillez indiquer à la dernière page du formulaire statistique en « remarques particulières » ce qui est pratiqué dans votre tribunal et indiquer comment vous avez indiqué ces créances dans le rôle général.

We zouden u willen vragen om op de laatste bladzijde van het statistisch document onder de hoofding « Algemene opmerkingen » aan te duiden welke werkmethode uw rechtbank volgt en hoe de schuldvorderingen op de algemene rol worden aangeduid.


­ Cette disposition indique comment les partis qui veulent présenter une liste de candidats aux élections de district peuvent obtenir un exemplaire de la liste des électeurs et comment ils peuvent en faire usage.

­ Hiermede wordt aangegeven hoe partijen die een kandidatenlijst voor de districtsraadsverkiezingen willen voordragen een exemplaar van de kiezerslijst kunnen bekomen en hoe zij die mogen aanwenden.


­ Cette disposition indique comment les partis qui veulent présenter une liste de candidats aux élections de district peuvent obtenir un exemplaire de la liste des électeurs et comment ils peuvent en faire usage.

­ Hiermede wordt aangegeven hoe partijen die een kandidatenlijst voor de districtsraadsverkiezingen willen voordragen een exemplaar van de kiezerslijst kunnen bekomen en hoe zij die mogen aanwenden.


Si oui, l'honorable vice-premier ministre pourrait-il m'indiquer comment il envisage de résoudre ce conflit d'intérêts ?

Indien wel, hoe denkt de geachte vice-eersteminister dat belangenconflict op te lossen ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'indiquent comment résoudre ->

Date index: 2022-11-25
w