Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sans préavis ni indemnité

Vertaling van "n'octroie ni d'indemnité " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sans préavis ni indemnité

zonder opzeggingstermijn of schadeloosstelling


sans préavis ni indemnité

zonder opzeggingstermijn of schadeloosstelling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. Les États membres définissent les règles régissant l'établissement et le fonctionnement des fonds de mutualisation, notamment en ce qui concerne l'octroi des indemnités aux agriculteurs en cas de crise, ainsi que la gestion et le contrôle du respect de ces règles.

9. De lidstaten stellen de voorschriften vast voor de oprichting en het beheer van de onderlinge fondsen, met name met betrekking tot de verlening van compensatiebetalingen aan landbouwers in crisissituaties, of voor het beheer en de controle van de naleving van deze voorschriften.


Art. 12. Les catégories suivantes de navires exemptés de l'obligation de pilotage ne doivent acquitter ni droits ni indemnités de pilotage, et ce même s'ils ont effectivement fait usage des services d'un pilote : 1° les navires de guerre belges et néerlandais ; 2° les navires qui sont la propriété de ou qui sont gérés par les Autorités belges, flamandes ou néerlandaises ; 3° les navires qui sont la propriété de ou qui sont gérés par les services de pilotage flamand ou néerlandais.

Art. 12. De volgende categorieën van vaartuigen die van de loodsplicht vrijgesteld zijn, betalen loodsgeld noch loodsvergoedingen, ook al maken ze daadwerkelijk gebruik van de diensten van een loods: 1° Belgische en Nederlandse oorlogsvaartuigen; 2° vaartuigen in eigendom van of in beheer bij de Belgische, Vlaamse of Nederlandse overheid; 3° vaartuigen in eigendom van of in beheer bij de Vlaamse of Nederlandse loodsdienst.


L'indemnité s'élève à 2 EUR par jour de chômage temporaire exprimé dans un régime de 5 jours indemnisables par semaine (le nombre de jours indemnisés exprimé dans un régime de 6 jours indemnisables par semaine est converti pour obtenir le nombre de jours correspondant dans un régime de 5 jours indemnisables par semaine); c) Pour les jours de chômage temporaire résultant d'une suspension du contrat de travail visée aux articles 49, 50 et 51 de la loi précitée du 3 juillet 1978, pour lesquels fbz-fse Constructiv n'octroie ni d'indemnité-gel ou d'indemnité- ...[+++]

De vergoeding bedraagt 2 EUR per dag tijdelijke werkloosheid uitgedrukt in een regeling van 5 vergoedbare dagen per week (het aantal vergoede dagen dat uitgedrukt is in een regeling van 6 vergoedbare dagen per week wordt omgezet naar het overeenstemmend aantal dagen in een regeling van 5 vergoedbare dagen per week); c) Voor de dagen tijdelijke werkloosheid wegens schorsing van de arbeidsovereenkomst bedoeld in de artikelen 49, 50 en 51 van de voormelde wet van 3 juli 1978 waarvoor fbz-fse Constructiv noch een vorstvergoeding of vergoeding-bouw, noch de wettelijke vergoeding toekent, betaalt de werkgever de wettelijke vergoeding aan de a ...[+++]


La réglementation de l'assurance indemnités des travailleurs salariés prévoit que l'octroi des indemnités d'incapacité de travail doit être refusé lorsque l'incapacité de travail est la conséquence d'une faute provoquée délibérément par le titulaire (article 134, § 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994).

In de reglementering van de uitkeringsverzekering voor werknemers wordt bepaald dat de toekenning van de arbeidsongeschiktheidsuitkeringen moet worden geweigerd als de arbeidsongeschiktheid het gevolg is van een door de gerechtigde opzettelijk gepleegde fout (artikel 134, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la société cotée en bourse octroie des indemnités de départ aux administrateurs exécutifs, aux membres du comité de direction ou aux personnes qui assument la gestion ou l’administration de la société, elle doit respecter les dispositions du Code belge de Corporate Governance.

Indien de genoteerde vennootschap een vertrekvergoeding toekent voor uitvoerende bestuurders, leden van het directiecomité of dagelijkse bestuurders, moet zij zich houden aan de bepalingen van de Belgische Corporate Governance Code.


Les réunions se sont déroulées jusqu'à présent à la fréquence suivante: Il n'y a ni indemnités supplémentaires ni autres avantages matériels et pécuniaires liés à la présence des syndicats ou de leurs représentants au sein de ces organes.

De vergaderingen zijn tot nu toe gehouden om de volgende frequentie: Er zijn geen extra vergoedingen of andere materiële of geldelijke voordelen verbonden aan de aanwezigheid van de vakbonden of van hun vertegenwoordigers in deze organen.


Cette interdiction connait toutefois deux exceptions: - le licenciement sans préavis, ni indemnité pour motif grave, préalablement reconnu par la juridiction du travail, d'une part, - et le licenciement moyennant préavis ou paiement d'une indemnité de rupture justifié par motif économique ou technique préalablement soumis à l'appréciation de la commission paritaire.

Dit verbod kent evenwel twee uitzonderingen: - enerzijds het ontslag zonder opzegging, noch vergoeding om een dringende reden, die vooraf door het arbeidsgerecht werd erkend, - en anderzijds het ontslag met een opzegging of de betaling van een verbrekingsvergoeding om economische of technische redenen die vooraf ter beoordeling van het paritair comité worden voorgelegd.


2. Les États membres définissent les règles régissant l'établissement et la gestion des fonds de mutualisation, notamment en ce qui concerne l'octroi des indemnités aux agriculteurs et leur éligibilité en cas de crise, ainsi que la gestion et le contrôle du respect de ces règles.

2. De lidstaten stellen de voorschriften vast voor de oprichting en het beheer van de onderlinge fondsen, in het bijzonder met betrekking tot de verlening van compensatiebetalingen aan en de inaanmerkingneming van landbouwers in crisissituaties, alsook met betrekking tot het beheer en de monitoring van de naleving van deze voorschriften.


3. Les États membres définissent les règles régissant l'établissement et la gestion des fonds de mutualisation, notamment en ce qui concerne l'octroi des indemnités aux agriculteurs en cas de crise, ainsi que la gestion et le contrôle du respect de ces règles.

3. De lidstaten stellen de voorschriften vast voor de oprichting en het beheer van de onderlinge fondsen, met name met betrekking tot de verlening van compensatiebetalingen aan landbouwers in crisissituaties en met betrekking tot het beheer en de monitoring van de naleving van deze voorschriften.


Il convient de fixer les modalités d'octroi d'indemnités et de compensations financières aux pêcheurs et aux propriétaires de navires de pêche en cas d'arrêt temporaire des activités de pêche.

Er moeten nadere regels worden vastgesteld voor de toekenning van toelagen en financiële compensaties aan vissers en eigenaars van vissersvaartuigen wanneer zij hun activiteiten tijdelijk stilleggen.




Anderen hebben gezocht naar : sans préavis ni indemnité     n'octroie ni d'indemnité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'octroie ni d'indemnité ->

Date index: 2023-12-17
w