Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'offrait aucune garantie » (Français → Néerlandais) :

Il ressort de son rapport du 27 août 2008 que le workflow contentieux n'avait pas débouché sur un traitement plus rapide des réclamations, ni sur une réduction de la charge de travail, qu'il n'était pas opérationnel en tant qu'instrument de suivi statistique du traitement du contentieux, qu'il ne fonctionnait pas en tant qu'instrument de pilotage du contenu, qu'il n'offrait aucune garantie quant à la cohérence des décisions administratives, qu'il ne faisait l'objet d'aucun lien avec le fichier de recouvrement et qu'il ne permettait pas le traitement efficient des réclamations, ni un suivi et une gestion des litiges p ...[+++]

In zijn rapport van 27 augustus 2008 concludeerde het Rekenhof dat de Workflow Geschillen niet had geleid tot een snellere afhandeling van de bezwaarschriften of een vermindering van de werklast, dat het systeem niet operationeel was als statistisch opvolgingsinstrument voor geschillenbehandeling, dat het evenmin functioneerde als inhoudelijk sturingsinstrument, dat het geen enkele garantie bood met betrekking tot de samenhang van de administratieve beslissingen, dat er geen enkele link was met het invorderingsbestand, en dat het geen efficiënte behandeling van de bezwaarschriften toeliet, noch opvolging of beheer van de geschillen door ...[+++]


Un amendement a permis de donner suite à la critique formulée lors d'une audition à la Chambre des représentants par le premier président de la Cour des comptes, selon laquelle le projet n'offrait aucune garantie pour le Parlement d'obtenir des informations complètes.

Aan de kritiek van de eerste voorzitter van het Rekenhof, zoals deze ze heeft geuit tijdens een hoorzitting in de Kamer van volksvertegenwoordigers, dat het ontwerp geen garanties bood voor een volledige informatie aan het Parlement, werd tegemoetgekomen door het indienen van een amendement.


Un amendement a permis de donner suite à la critique formulée lors d'une audition à la Chambre des représentants par le premier président de la Cour des comptes, selon laquelle le projet n'offrait aucune garantie pour le Parlement d'obtenir des informations complètes.

Aan de kritiek van de eerste voorzitter van het Rekenhof, zoals deze ze heeft geuit tijdens een hoorzitting in de Kamer van volksvertegenwoordigers, dat het ontwerp geen garanties bood voor een volledige informatie aan het Parlement, werd tegemoetgekomen door het indienen van een amendement.


Les obstacles sont nombreux et il n'y a aucune garantie que ces différentes initiatives seront fructueuses.

De hindernissen zijn talrijk en er zijn geen garanties dat deze verschillende initiatieven resultaten opleveren.


Certains sites de rencontre couplent souvent leurs services à un abonnement coûteux sans aucune garantie de succès.

Op bepaalde datingsites worden de aangeboden diensten vaak gekoppeld aan dure abonnementen zonder enige garantie.


De même, il est également important de garder à l’esprit qu’il n’existe aucune garantie que les projets repris dans le plan d’investissement obtiennent dans les années à venir un financement européen ou privé.

Tevens is het belangrijk in het achterhoofd te houden dat er ook geen enkele garantie is dat de in het investeringsplan opgenomen projecten in de komende jaren een private of Europese financiering zullen genieten.


Par ailleurs, il n’y a aucune garantie que les projets repris dans la liste soient sélectionnés par les autorités européennes.

Er is ook geen garantie dat de in de lijst opgenomen projecten geselecteerd zullen worden door de Europese instanties.


­ le mode de prise de décision au Conseil n'offrait potentiellement aux pays d'ores et déjà capables d'entreprendre l'exploration et l'exploitation des fonds marins, aucune garantie de s'opposer à des décisions gravement contraires à leurs intérêts;

­ de besluitvorming bij de Raad is van die aard dat voor landen die reeds in staat zijn de exploratie en de exploitatie van de zeebodem aan te vatten, niet de mogelijkheid bestaat om beslissingen die sterk indruisen tegen hun belangen, aan te vechten;


­ le mode de prise de décision au Conseil n'offrait potentiellement aux pays d'ores et déjà capables d'entreprendre l'exploration et l'exploitation des fonds marins, aucune garantie de s'opposer à des décisions gravement contraires à leurs intérêts;

­ de besluitvorming bij de Raad is van die aard dat voor landen die reeds in staat zijn de exploratie en de exploitatie van de zeebodem aan te vatten, niet de mogelijkheid bestaat om beslissingen die sterk indruisen tegen hun belangen, aan te vechten;


Pour rappel, la Belgique a autrefois été condamnée par la Cour européenne des droits de l'homme parce qu'elle n'offrait aucune garantie législative au secret des sources.

België werd door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens veroordeeld omdat het bronnengeheim niet wettelijk werd beschermd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'offrait aucune garantie ->

Date index: 2021-07-13
w