Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aéronautique navale
Aéronavale
Bâtiment de combat
Bâtiment de guerre
Casques bleus
Conseiller militaire
Droit d'appel n'entraînant aucune pénalité
Emploi légal de la force
Flotte de guerre
Force maritime
Force multinationale
Force navale
Force à l'extérieur
Force à l'étranger
Forces d'urgence
Forces de l'ONU
Forces des Nations unies
Marine de guerre
Officier des forces armées
Officier des forces spéciales
Officière des forces armées
Officière des forces spéciales
Recours légal à la force
Recours légal à un continuum de force
Utilisation légale de la force

Traduction de «n'ont aucune force » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la di ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]


force multinationale [ casques bleus | forces d'urgence | forces de l'ONU | forces des Nations unies ]

multinationale strijdmacht [ blauwe helmen | VN-strijdkrachten | VN-vredestroepen ]


officière des forces spéciales | officier des forces spéciales | officier des forces spéciales/officière des forces spéciales

commando | marinier | officier commandotroepen | officier der mariniers


officière des forces armées | officier des forces armées | officier des forces armées/officière des forces armées

leidinggevende defensie | officier koninklijke marine | officier | officier der mariniers


emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force

legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld


droit d'appel n'entraînant aucune pénalité

recht op beroep, zonder sanctie


la hauteur de la charge ne doit être en aucun cas inférieure à ...

de hoogte van de waterdruk mag nimmer kleiner zijn dan


force à l'étranger [ conseiller militaire | force à l'extérieur ]

strijdkrachten in het buitenland [ militair raadgever ]


force navale [ aéronautique navale | aéronavale | bâtiment de combat | bâtiment de guerre | flotte de guerre | force maritime | marine de guerre ]

vloot [ marineluchtvaart | marineluchtvaartdienst | oorlogsbodem | oorlogsschip | oorlogsvloot ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EXIGENCES SPECIFIQUES 1. Conditions de référence 1.1. Pour les rubans d'une longueur supérieure ou égale à cinq mètres, les erreurs maximales tolérées (EMT) sont respectées lorsqu'une force de traction de cinquante Newtons, ou d'autres valeurs de forces spécifiées par le fabricant et marquées en conséquence sur le ruban, sont appliquées ; dans le cas de mesures rigides ou semi-rigides, aucune force de traction est nécessaire.

SPECIFIEKE EISEN 1. Referentieomstandigheden 1.1. Voor meetbanden met een lengte die groter dan of gelijk is aan vijf meter, moet binnen de maximaal toelaatbare fout (MTF) worden gebleven bij een trekkracht van vijftig Newton, of andere krachtwaarden die de fabrikant heeft opgeven en op de meetband worden aangeduid; in het geval van stijve of halfstijve maten is er geen trekkracht nodig.


Ces critères de distances sont purement indicatifs et n’ont aucune force contraignante.

Deze afstandscriteria zijn indicatief en niet afdwingbaar.


Ces critères de distances sont purement indicatifs et n'ont aucune force contraignante.

Deze afstandscriteria zijn indicatief en niet afdwingbaar.


Il s'ensuit que les décisions de la Commissions des droits de l'homme de l'ONU à Genève, présidée par la Lybie (sic), n'ont aucune autorité et qu'elles n'ont aucune force contraignante.

Het gevolg daarvan is dat het gezag van de beslissingen van de UNO-Commissie voor de mensenrechten te Genève, onder het voorzitterschap van Libië (sic), nihil is terwijl hun afdwingbaarheid onbestaande is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'ensuit que les décisions de la Commissions des droits de l'homme de l'ONU à Genève, présidée par la Lybie (sic), n'ont aucune autorité et qu'elles n'ont aucune force contraignante.

Het gevolg daarvan is dat het gezag van de beslissingen van de UNO-Commissie voor de mensenrechten te Genève, onder het voorzitterschap van Libië (sic), nihil is terwijl hun afdwingbaarheid onbestaande is.


Le présent article prend en compte la remarque formulée par le Conseil d'État selon laquelle, en vertu des articles 6, 1131, 1963 et 1967 du Code civil, les contrats portant sur des jeux qui ne sont ni des jeux d'adresse ni des jeux relatifs à l'exercice des sports ainsi que les contrats portant sur leur exploitation, n'ont aucune force contraignante au plan civil.

Dit artikel komt tegemoet aan de opmerking van de Raad van State dat krachtens de artikelen 6, 1131, 1963 en 1967 van het Burgerlijk Wetboek, contracten met het oog op spelen die geen behendigheids- of sportspelen zijn en met het oog op de exploitatie ervan, geen dwingende burgerrechtelijke kracht hebben.


Étant donné que les principes directeurs de l'OCDE sont facultatifs et n'ont donc à ce jour aucune force contraignante, les organisations sociales et les entreprises peuvent seulement, pour faire respecter ces principes, poser une question ou déposer une plainte auprès des Points de contact nationaux.

Aangezien de OESO-richtlijnen vrijblijvend zijn en bijgevolg tot op heden niet afdwingbaar zijn, kunnen maatschappelijke organisaties en bedrijven met betrekking tot de naleving ervan enkel een vraag stellen of een klacht indienen bij de Nationale Contactpunten.


Quant à l'autre compétence de la Commission qui consiste à donner des avis sur des questions individuelles ou générales de déontologie, il s'agit d'une compétence purement consultative; les avis n'ont aucune force juridique contraignante à l'égard de quiconque, ils sont destinés à éclairer le demandeur d'avis et « peuvent » (et non doivent) servir à compléter ou à amender le code de déontologie adopté souverainement par chacune des deux assemblées.

De andere bevoegdheid van de Commissie, die erin bestaat adviezen te geven over individuele of algemene vragen met betrekking tot deontologie, is een louter adviserende bevoegdheid. De adviezen hebben geen verbindende juridische kracht ten aanzien van wie dan ook; de bedoeling is dat ze de adviesaanvrager nader inlichten en ze « kunnen »(maar hoeven niet te) worden gebruikt om de deontologische code die elk van beide wetgevende vergaderingen soeverein heeft aangenomen, aan te vullen of te amenderen.


Étant donné la priorité accordée à l'éloignement forcé de personnes qui ont été condamnées et d'autres ayant commis des infractions à l'ordre public, moins de places sont disponibles dans les centres fermés pour l'éloignement de personnes faisant l'objet d'une procédure Sefor et n'ayant commis aucune infraction à l'ordre public.

Door de prioriteit die gegeven wordt aan de gedwongen verwijdering van personen die werden veroordeeld of die inbreuken pleegden tegen de openbare orde van het land, is er minder plaats is in de gesloten centra voor de gedwongen verwijdering van personen in de Sefor procedure die geen inbreuken pleegden tegen de openbare orde.


Je n'ai connaissance d'aucune donnée concernant d'éventuels acquittements qui ont été basés sur la perte de la force probante particulière.

Er zijn mij geen gegevens bekend omtrent de eventuele vrijspraken die gebaseerd zijn op het verlies van de bijzondere bewijskracht.


w