Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'ont jusqu'ici révélé » (Français → Néerlandais) :

Par rapport à l'ensemble des exportations de bois CITES du Cameroun vers la Belgique, les contrôles documentaires menés en Belgique n'ont jusqu'ici révélé aucune infraction à cette législation.

Voor de volledige uitvoer van CITES-hout uit Kameroen naar België bleek uit de in België verrichte controles van de documenten tot op heden geen enkele overtreding van die wetgeving.


Le but est de développer un marché dans l'ensemble des pays de l'OCDE d'ici 2015 et un marché encore plus large d'ici 2020, cet objectif devant s'intégrer dans le rapprochement opéré avec les États-Unis, le Japon et l'Australie au vu des progrès qu'ils ont réalisé jusqu'ici.

Het doel is om tegen 2015 een markt te hebben ontwikkeld die de hele OESO omvat, en die markt tegen 2020 nog verder uit te breiden. Daarom moeten initiatieven worden ontplooid in de richting van de VS, Japan en Australië, gezien de vooruitgang die deze landen tot dusverre al hebben geboekt.


* L'Union européenne a joué jusqu'ici un rôle important dans l'établissement et la diffusion des meilleures pratiques (par exemple pour la généralisation des plaques d'immatriculation réfléchissantes ou la mise au point de barrières latérales de route moins dangereuses pour les motocyclistes), et il est prévu d'étendre encore cette activité.

* De Europese Unie heeft tot nu toe een belangrijke rol gespeeld bij het instellen en bekendmaken van optimale praktijken (bijvoorbeeld bij de algehele verbreiding van reflecterende kentekenplaten of het invoeren van geleiderails langs de weg die minder gevaarlijk zijn voor motorrijders), en het is de bedoeling deze activiteiten nog verder uit te breiden.


Débat sur l'avenir de l'Europe: 1750 événements, ayant pu toucher plus de 30 millions d'Européens, ont été organisés jusqu'ici // Bruxelles, le 17 juillet 2017

Debat over de toekomst van Europa: al 1750 evenementen voor ruim 30 miljoen Europeanen // Brussel, 17 juli 2017


2. Comment évaluez-vous les mesures qui ont été jusqu'ici entreprises pour lutter contre l'extrême pauvreté en Belgique?

2. Hoe evalueert u de maatregelen die tot hiertoe genomen werden om de extreme armoede in België te bestrijden?


En effet, un document confidentiel révèle que bpost pourrait quitter les 11.000 m² loués jusqu'ici à la Ville de Rochefort pour centraliser les activités de réception et envoi de marchandises en région bruxelloise.

In een vertrouwelijk document wordt er onthuld dat bpost mogelijk het tot nu toe van het stadsbestuur van Rochefort gehuurde terrein van 11.000 m² zou verlaten en de activiteiten op het stuk van de goederenontvangst en -verzending in het Brussels Gewest zou centraliseren.


2. Combien de contrôles sur le terrain ont-ils été effectués jusqu'ici?

2. Hoeveel controles op het terrein werden tot dusver uitgevoerd?


Ces discussions ont révélé la complexité de la question, complexité dont témoigne également le fait qu'aucun pays n'a jusqu'ici adopté de critères scientifiques juridiquement contraignants pour déterminer ce qu’est un perturbateur endocrinien.

Uit deze besprekingen is gebleken hoe complex dit thema is; dat blijkt ook uit het feit dat nog geen enkel ander land tot nu toe juridisch bindende wetenschappelijke criteria heeft vastgesteld om te bepalen wat hormoonontregelaars zijn.


3) Quelles sont les difficultés qui ont jusqu'ici fait obstacle à une ratification rapide ?

3) Welke drempels stonden tot nog toe een snelle ratificatie in de weg?


Étant donné que l'aide à la transformation pour les fibres courtes est maintenue jusqu'à la fin de la campagne de commercialisation 2008/2009, il convient, pour cette campagne de commercialisation supplémentaire, de maintenir l'aide à la transformation pour les fibres longues de lin au niveau qui a été prévu jusqu'ici dans le règlement (CE) no 1673/2000 jusqu'à la fin de la campagne de commercialisation 2007/2008.

Nu de verwerkingssteun voor korte vezels wordt gehandhaafd tot het einde van het verkoopseizoen 2008/2009, dient de verwerkingssteun voor lange vlasvezels voor dat bijkomende verkoopseizoen te worden gehandhaafd op het niveau dat tot dusver bij Verordening (EG) nr. 1673/2000 was vastgesteld voor de periode tot het einde van het verkoopseizoen 2007/2008.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'ont jusqu'ici révélé ->

Date index: 2023-08-04
w