Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'ont pas co-signé cette proposition » (Français → Néerlandais) :

La SABAM et l'AGICOA n'ont pas co-signé cette proposition car elles étaient parties dans des procédures judiciaires à ce moment, mais elles se sont toutefois déclarées d'accord de se rallier à ces propositions, dans le cas où les sociétés de télédistribution étaient prêtes à mettre un te ...[+++]

SABAM en AGICOA hebben dit voorstel niet mee ondertekend omdat ze op dat ogenblik in gerechtelijke procedures verwikkeld waren, maar zij verklaarden zich wel akkoord om zich bij dit voorstel aan te sluiten, zo de kabelmaatschappijen bereid waren om met een nieuw collectief contract een einde te maken aan de conflicten.


Son groupe avait déjà co-signé une proposition de loi sur le même sujet sous la législature précédente (voir la proposition de loi complétant l'article 56 du Code pénal en vue de sanctionner l'hypothèse de récidive de crime sur délit, déposée par Mme de T' Serclaes et consorts, do c. Sénat nº 3-871/1).

Zijn fractie had reeds tijdens de vorige zittingsperiode een wetsvoorstel over hetzelfde onderwerp mede ondertekend (zie het wetsvoorstel tot aanvulling van artikel 56 van het Strafwetboek teneinde herhaling van misdaad na wanbedrijf te bestraffen, ingediend door mevrouw de T' Serclaes c.s., Stuk Senaat, nr. 3-871/1).


Son groupe avait déjà co-signé une proposition de loi sur le même sujet sous la législature précédente (voir la proposition de loi complétant l'article 56 du Code pénal en vue de sanctionner l'hypothèse de récidive de crime sur délit, déposée par Mme de T' Serclaes et consorts, doc. Sénat nº 3-871/1).

Zijn fractie had reeds tijdens de vorige zittingsperiode een wetsvoorstel over hetzelfde onderwerp mede ondertekend (zie het wetsvoorstel tot aanvulling van artikel 56 van het Strafwetboek teneinde herhaling van misdaad na wanbedrijf te bestraffen, ingediend door mevrouw de T' Serclaes c.s., Stuk Senaat, nr. 3-871/1).


Mme Lanjri, présidente, déclare qu'elle a co-signé la proposition de résolution nº 4-755 car elle aussi est consciente de la gravité de la problématique.

Mevrouw Lanjri, voorzitter, verklaart dat zij het voorstel van resolutie nr. 4-755 mee heeft ondertekend omdat zij ook de ernst van het probleem erkent.


Mme Lanjri, présidente, déclare qu'elle a co-signé la proposition de résolution nº 4-755 car elle aussi est consciente de la gravité de la problématique.

Mevrouw Lanjri, voorzitter, verklaart dat zij het voorstel van resolutie nr. 4-755 mee heeft ondertekend omdat zij ook de ernst van het probleem erkent.


Il est important de relever également que Mme L. GLAUTIER possède une excellente connaissance des liens existants entre le pouvoir fédéral et les entités fédérées du pays; Considérant que Mme L. GLAUTIER apparait parfaitement à même de mener à bien les réformes et amélioration nécessaires au sein de la Société fédérale de Participations dans la perspective de l'exécution de l'accord du gouvernement à la lumière des enseignements dégagés des études KPMG/EUBELIUS et par la société Nomura and Leonardo CO. Sur la proposition du Ministre des Fin ...[+++]

Het is belangrijk om op te merken dat mevrouw L. GLAUTIER een uitstekende kennis heeft van de banden tussen de federale overheid en de gedecentraliseerde entiteiten van het land. Overwegende dat Mevr. L. GLAUTIER perfect in staat lijkt om de hervormingen en verbeteringen uit te voeren die nodig zijn binnen de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij in het kader van de uitvoering van het regeerakkoord en in het licht van de lessen die men kon trekken uit de studies van KPMG/EUBELIUS en het bedrijf Nomura en Leonardo CO. Op de voordracht van de Minister van Financiën en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, Hebben W ...[+++]


En outre, les activités du Core Groupe qui se consacre à cette problématique au sein des instances onusiennes continuent à New York et à Genève où la Belgique travaille depuis de nombreuses années à l'élaboration et au lobbying en faveur de résolutions sur ce sujet et a co-signé un nombre important de déclarations à cette fin au sein du Conseil des droits de l'Homme.

Daarnaast blijft de core-groep die zich bezighoudt met deze problematiek in VN-fora te New York en te Genève haar activiteiten verderzetten.


Il résulte de l'ensemble de ces éléments que la disposition traite de manière identique deux catégories de personnes différentes : les parties à une vente d'immeuble qui ont sciemment dissimulé le prix de la vente et qui ont fait l'objet d'une condamnation pénale à ce titre et celles qui ont pu, comme dans le litige soumis au juge a quo, avoir signé l'acte de vente en méconnaissance de cette dissimula ...[+++]

Uit al die elementen vloeit voort dat de bepaling twee verschillende categorieën van personen identiek behandelt : de partijen bij een verkoop van een onroerend goed die de prijs van de verkoop bewust hebben bewimpeld en die in die zin strafrechtelijk zijn veroordeeld, en diegenen die, zoals in het voor de verwijzende rechter hangende geschil, de verkoopakte mogelijk hebben ondertekend zonder kennis te hebben van die bewimpeling en die in die zin niet zijn vervolgd, noch berecht door een strafgerecht.


2. Si le présent Accord n'est pas entré en vigueur à titre définitif le 1 février 2008, il entrera en vigueur à titre provisoire à cette date ou à toute date se situant dans les six mois qui suivent, si dix gouvernements de producteurs détenant au moins 50 % du total des voix attribuées conformément à l'annexe A du présent Accord et sept gouvernements de consommateurs mentionnés à l'annexe B et représentant au moins 50 % du volume mondial des importations de bois tropicaux enregistré en 2005, année de référence, ont signé ...[+++]

2. Indien deze Overeenkomst op 1 februari 2008 niet definitief in werking is getreden, treedt zij voorlopig in werking op die datum of op enig tijdstip binnen zes maanden daarna, indien tien regeringen van producerende landen, die ten minste 50 % bezitten van het totaal aantal stemmen zoals aangegeven in bijlage A bij deze Overeenkomst, en zeven regeringen van verbruikende landen die zijn opgenomen in bijlage B, die 50 % van het mondiale importvolume van tropisch hout in het referentiejaar 2005 vertegenwoordigen, deze Overeenkomst def ...[+++]


Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs manufacturés, les articles 3 et 10, modifiés en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2015 et par la loi du 18 décembre 2015; Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2013 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés; Vu la proposition du Conseil des douanes de l'Union économique belgo-luxembourgeoise; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 septembre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 octobre 2015; Vu la concertation du Comité de Ministres du 19 octobre 2015; Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 58.344/3, donné le 8 février 2016 en application de l' ...[+++]

Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, de artikelen 3 en 10, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 26 december 2015 en bij de wet van 18 december 2015; Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2013 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak; Gelet op het voorstel van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 september 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 12 oktober 2015; Gelet op het overleg van het Comité van Ministers van 19 oktober 2015; Gelet op advies nr. 58.344/3, van de Raad van State, gegeven op 8 februari 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2 ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'ont pas co-signé cette proposition ->

Date index: 2023-02-22
w